Сандра морщится.
— Вчера вы утверждали, что позвонили в полицию через пятнадцать-двадцать минут после того, как обнаружили Диану Грей. Мы проверили ваш электронный пропуск. По нему видно, где и в какое время вы находились.
Сандра делает паузу и смотрит на Анну. Анна с трудом выдерживает ее взгляд. Пропуск. Как просто. Почему она сразу об этом не подумала?
— По нашим данным, выходит, что вы спустились в подвал гораздо раньше, чем сообщили нам вчера вечером. Тогда вы сказали, что спустились в студию около десяти, но на самом деле вы были там уже в половине десятого. После чего снова поднялись в лифте без пяти десять. Звонок в диспетчерскую поступил в двадцать два часа двадцать семь минут. То есть почти полчаса спустя после того, как вы поднялись обратно в лифте наверх. Выходит, вы провели в подвале гораздо больше времени, чем утверждаете, и наверху в редакции вы пробыли целых полчаса, прежде чем набрать «сто двенадцать». Вы можете объяснить, что вы делали все это время?
Анна задумывается. Что ей сказать?
— Я не знаю…
— Начните с того, что вы делали внизу в подвале.
— Должно быть, на деле прошло больше времени, чем мне показалось. Я была в шоке. Время и пространство перестали для меня существовать. Я помню, как пыталась сделать Диане искусственное дыхание и массаж сердца. Потом увидела, что я вся крови. Вы и сами могли видеть, ведь моя одежда у вас. Ткань на коленках вся пропиталась кровью. Мне стало дурно, закружилась голова, и я отправилась в туалет.
— В тот, что внизу, в подвале?
Анна раздумывает, тщательно взвешивая каждое слово. Кажется, так.
— Да, верно. Тот, что в подвале. Я провела там довольно много времени, моясь под краном. Хотела смыть с себя и с рук всю кровь. Потом вернулась обратно. Хотела проверить, вдруг это все неправда и мне просто привиделся кошмар, но она по-прежнему лежала там. Я толком не знала, что мне делать, и только потом сообразила позвонить вам. Но в подвале не очень хорошо ловит связь, поэтому я пошла к лифтам и поднялась наверх. А потом, когда я уже оказалась в вестибюле, мне надо было собраться с духом, поэтому я отправилась на кухню и выпила стакан воды.
— В редакции, на своем рабочем месте?
— Да, точно. А потом я позвонила вам.
— Хорошо, но времени все равно прошло довольно много, не находите?
Анна качает головой:
— Да, пожалуй. Я же говорю, время для меня словно остановилось. Я понятия не имею, как долго я пробыла в подвале и потом наверху, в редакции.
Инспектор ничего не говорит, лишь сосредоточенно листает свои записи. Это молчание действует Анне на нервы. Она сглатывает. Тишина в комнате стоит просто удушающая.
— Хорошо, пока оставим это, — наконец произносит Сандра. — Знаете ли вы кого-нибудь, кто хотел бы навредить Диане или избавиться от нее?
Бог ты мой, да кто
— Диана довольно… непростой человек, — начинает Анна. — Она многим мешала, но не настолько, чтобы кто-то решился убить ее.