— Какъ онъ сюда попалъ? шопотомъ спросилъ Китъ у матери.
— Не знаю, какъ онъ здѣсь очутился и зачѣмъ, но онъ немилосердно мучилъ меня всю дорогу.
— Мучилъ?
— Ты не повѣришь, какъ онъ мнѣ надоѣдалъ. Только пожалуйста, не разговаривай съ нимъ; мнѣ что-то сдается, что это не человѣкъ, а… Не оглядывайся на него, а то онъ догадается, что мы о немъ говоримъ. Ахъ, Боже мой, какъ онъ скосилъ на меня глаза, да еще подъ самымъ фонаремъ, просто страшно становится!
Не смотря на предостереженіе матери, Китъ быстро повернулся къ карлику, а тотъ, какъ ни въ чемъ не бывало, глядитъ себѣ на небо и любуется звѣздами.
— Ахъ, какая хитрая тварь, успѣлъ уже отвернуться! воскликнула м-съ Неббльзъ. — Пойдемъ отсюда поскорѣе. Я не хочу, чтобы ты съ нимъ сцѣпился.
— Вотъ еще глупости, я сейчасъ же подойду къ нему. Послушайте-ка вы, сударь!
Карликъ словно вздрогнулъ отъ этого оклика и, улыбаясь, оглянулся кругомъ.
— Оставьте мою мать въ покоѣ, слышите, говорилъ Китъ. — Какъ вы смѣете мучить бѣдную женщину? У нея и безъ васъ не мало горя и безпокойствъ. Стыдились бы вы, эдакой уродъ!
— Уродъ! мысленно повторялъ Квильпъ. — Безобразный карликъ, котораго и за деньги не увидишь, уродъ!.. Хорошо же, я тебѣ это припомню.
— Предупреждаю васъ, что я не позволю вамъ приставать къ ней, продолжалъ Китъ, взваливая картонку на плечи. — Вы не имѣете права ей надоѣдать. Мы, кажется, не сдѣлали вамъ никакого зла. Да это и не въ первый разъ. Повторяю вамъ, если вамъ еще разъ придетъ въ голову пугать ее, я васъ приколочу, хотя мнѣ будетъ очень непріятно имѣть дѣло съ карликомъ.
Квильпъ не промолвилъ ни слова, но, подойдя близко близко къ Киту, пристально посмотрѣлъ ему прямо въ глаза, затѣмъ попятился немного, продолжая глядѣть на него въ упоръ, и разъ шесть то приближался къ нему, то отходилъ отъ него, — точь-въ-точь какъ голова въ туманныхъ картинахъ. Китъ стоялъ не моргнувъ, — ожидалъ нападенія, — но такъ какъ эти кривлянья не разрѣшились ничѣмъ, онъ щелкнулъ палъцами и, взявъ мать подъ руку, пошелъ домой. Та все время торопила его и, не смотря на то, что онъ по дорогѣ говорилъ ей о дѣтяхъ, поминутно оборачивалась назадъ, боясь, что карликъ слѣдуетъ за ними.
XII
Она напрасно безпокоилась. Квильпъ не имѣлъ ни малѣйшаго намѣренія ни слѣдовать за ними, ни завязыватъ съ ними ссоры. Онъ преспокойно шелъ домой, весело насвистывая какую-то пѣсенку и наслаждаясь мыслью, что жена его съума сходить отъ горя и поминутно падаетъ въ обморокъ, не имѣя о немъ болѣе двухъ сутокъ никакихъ извѣстій.
Это предположеніе такъ пришлось ему по душѣ и такъ забавляло его, что онъ хохоталъ до слезъ, иной разъ даже сворачивалъ въ глухой переулокъ, чтобы дать волю своему необузданному веселью, и если ему удавалось своими пронзительными вскрикиваніями напугать прохожихъ, изрѣдка попадавшихся въ этихъ уединенныхъ мѣстахъ, онъ ликовалъ.
Въ такомъ-то веселомъ расположеніи духа онъ дошелъ до своей квартиры въ Тоуеръ-Хиллѣ. Взглянувъ наверхъ, на окна своей гостиной, онъ очень изумился: она была ярко освѣщена, что отнюдь не соотвѣтствовало тому грустному настроенію, въ какомъ онъ разсчитывалъ застать м-съ Квильпъ. Онъ подошелъ ближе и сталъ прислушиваться: въ комнатѣ шелъ оживленный разговоръ, въ которомъ принимали участіе не только знакомые ему женскіе голоса, но также и мужскіе.
— Это еще что? Онѣ въ мое отсутствіе принимаютъ гостей! всполошился ревнивый карликъ.
Въ отвѣтъ на это восклицаніе кто-то тихонько кашлянулъ наверху. Квильпъ пошарилъ въ карманѣ, но тамъ отмычки не оказалось; дѣлать было нечего, приходилось стучать въ дверь.
— Въ коридорѣ свѣтло, говорилъ Квильпъ, заглядывая въ щелочку — я тихонько постучу и, съ вашего позволенія, сударыня, нагряну къ вамъ, какъ снѣгъ на голову.
На первый стукъ отвѣта не послѣдовало. Послѣ второго, дверь тихонько отворилась и на порогѣ показался мальчикъ-сторожъ. Карликъ схватилъ его одной рукой за горло, а другой вытащилъ на улицу.