— Заметь место, — донеслось до катера.
Фируз мгновенно провел мысленную линию от буйка к голове пловца и дальше — на берег. Линия уперлась в остроконечную вершину, торчащую над цепью прибрежных холмов. Он прикинул расстояние, отделявшее Джафара от буя.
— Есть пеленг!
Джафар подплыл к катеру. Его подняли из воды, усадили на корме. Толстым рубчатым полотенцем Фируз докрасна растер товарищу плечи и грудь.
На листе бумаги Джафар набросал схему. Обозначавшая дно ровная линия закончилась зигзагом.
— Впадина, — сказал он.
Затем над грунтом протянулась нитка нефтепровода. Карандаш довел ее до впадины, сместил вниз и оборвал.
— Понятно, — сказал Фируз. — Большой разрыв?
— Около метра.
— Но как это получилось?
— Думаю, волны и штормовое течение вымыли грунт из-под части нефтепровода. Труба потеряла опору, провисла. А дальше: удары волн, вибрация…
— Что будешь делать?
Джафар взял карандаш и «надел» шланг на разорванную нитку нефтепровода. При этом он с благодарностью взглянул на Сушкова, подавшего эту мысль.
— Надо, чтобы середина шланга легла на дно впадины, — посоветовал Фируз. — Прочнее будет: шланг примет на себя часть нагрузки.
Джафар согласно кивнул.
— И поглубже надвинь его на концы трубы!
Приятели оценивающе оглядели толстый шланг, широкими кольцами уложенный на дне катера.
— Думаю, хватит, — сказал Джафар. — В куске метров двенадцать. А ну, переставь катер!
Фируз поднял якорь и, сообразуясь с ориентирами, перевел судно на новое место.
Все это время Сушков сидел на своем месте и курил сигарету. С момента отхода катера от пристани он не проронил ни слова.