Каньон Тираннозавра

22
18
20
22
24
26
28
30

— Или кто-нибудь, кто хорошенько изучил территорию.

— А на третьем участке волосы были?

— Нет, мы их не нашли.

— Что со второй пулей?

— Она деформировалась и расщепилась при прохождении сквозь тело жертвы. Кровь на этой пуле та же, что и на песке. Скрытых отпечатков нигде нет.

— Еще что-нибудь?

— Еще шерстяные и хлопчатобумажные волокна, найденные на месте преступления, — их анализ пока не завершен. Также имеется человеческий волос с корнем. Светло-русый, прямой, принадлежит белому.

— Убийце?

— Кому угодно: жертве, убийце, одному из ваших полицейских… Может быть даже мне. — Колхаун усмехнулся, провел рукой по своим редеющим волосам. — У нас были подобные случаи. Проанализируем ДНК из волоса, посмотрим, совпадет ли она с тем, что показал анализ крови. Возможно, придется действовать методом исключения, тогда понадобятся волосы ваших ребят.

— А Бродбент — человек, который нашел труп? У него прямые светлые волосы.

— Вероятно, и у Бродбента возьмем волос.

Уиллер поблагодарил Колхауна и повернулся к своему помощнику.

— Эрнандес?

— Я разузнал кое-что о Бродбенте. Он много ездит верхом по Высоким Плоскогорьям.

— И почему же он оказался в Лабиринте в тот вечер?

— Бродбент говорит, что ехал по каньону Хоакина, избрав кратчайший путь.

— Избрав путь подлиннее, вы хотите сказать.

— Он утверждает, что любит верховые прогулки по тем местам.

Уиллер хмыкнул.

— Так вот, Бродбент проводит в каньоне много времени.