— Но мы ведь завьём тебе волосы? — спросила она.
— Да, — улыбнулась я.
— И я сделаю тебе макияж.
— Только если ты снова не накрасишь мои глаза зелёным.
Эрика улыбнулась, вспоминая случай из прошлого года, когда она убеждала меня, что зелёные тени нынче в моде, и Самитьер будет счастлив, если я пойду с ним на свидание именно с ярко накрашенными глазами.
— Нет, — сказала она. — Сегодня в
моде фиолетовый.
За те два часа, что мы сидели у меня в комнате, родители позвонили мне трижды. Третий раз звонил Брэдли, чтобы сказать мне, что наши предки собираются купить квартиру в другом конце города. По телефону мне пришлось устраивать спор, чтобы доказать своим маме с папой, что, экономя на квартире, мы не сможем экономить на маршрутках и бензине. Я знала, что они придут к самому ужасному варианту, и Брэдли знал это, поэтому поехал с ними. Не будь в этот день бала, я бы тоже отправилась в Сиэтл.
— Ты выглядишь классно, — заметила Эрика, глядя на мою безупречную укладку, что она сделала недавно, идеальные стрелки, ресницы и губы. — И даже твоя одежда выглядит вполне милой.
Мне нравилось, что я надела обтягивающие джинсы и тёмно-синею футболку, которая размера на два была точно больше меня. Меня нельзя было сравнить с Эрикой в нежном голубом платье и на высоких каблуках. Глядя на нас, нельзя было сказать, что мы идём на одинаковое мероприятие. Скорее, Эрика могла бы пойти так на званый ужин или в театр, а я на концерт какой-нибудь рок-группы.
То же самое можно было сказать и о Филе с Рэем. Когда я спустилась, они уже сидели на диване, Рэй в белой рубашке и галстуке, Фил в спортивных штанах и чёрной футболке, которая, как и моя, была чуть ему большевата. Эр закатила глаза, глядя на эти две противоположности.
— Ты выглядишь превосходно, — поднялся с дивана Рэй.
Они обменялись милыми взглядами, косо смотря на нас, будто бы это мы с Филом были не от мира сего.
— А ты выглядишь как обычно, — не вставая, сказал Фил.
Я не ждала от него слов, которые мог бы сказать Рэй Эрике, и то, что он даже не заметил мою укладку было обычным явлением. Мне было всё равно на мнение Фила, но сейчас он разозлил меня. Хоть я и не думала, что для меня будет играть хоть малейшую роль слова какого-то там Николсона, меня взбесило его поведение.
— Как обычно круто, — уточнил он.
Я, растерявшись от этого, только лишь улыбнулась. Для него это была высшая степень комплимента. Я правда никогда не слышала, чтобы он хоть одной девушке говорил, что она красива, умна или добра. До недавнего времени я считала, что он слишком холоден, чтобы говорить что-то подобное.
Мне стоило услышать лишь его слова, чтобы поднять себе настроение. Странное чувство заискрилось во мне. Я понимала, Фил не говорит просто так комплиментов, он говорит только правду. Особенно мне было приятно, что он сказал её мне, и главное, сказал по-настоящему искренне.
Я заперла входную дверь, когда мы выходили из дома, забыв проверить чёрный ход и все окна, хотя обещала отцу. Мы пошли по пустой вечерней дороге.
— Зайдём за Кевином? — спросила я.