— Но можно она переночует, папочка? Пожалуйста? — Фелисити сцепила руки под подбородком.
Он посмотрел на меня. — Мне неприятно это говорить, но я думаю, что ты возможно застряла на ночь в зоопарке.
— Я не возражаю. Мне просто нужно позвонить маме и сообщить ей. Я закатила глаза, подумав, что в двадцать семь лет это не должно было быть необходимым и, вероятно, еще больше походила на ребенка. — Иначе она взбесится.
— Я понял, — сказал он.
— Ура! Тогда мы сможем испечь что-нибудь утром на завтрак. Фрэнни знает, как сделать банановый хлеб без глютена! — Милли танцевала вокруг острова.
Он размотал свой шарф. — Ну, думаю, все решено. Я не могу отказаться от бананового хлеба.
Мое сердце сильно колотилось, когда девочки столпились вокруг меня. Что было глупо — я оставалась здесь не потому, что он этого хотел. Я застряла здесь.
И все же. Мы собирались спать под одной крышей. Это вызвало волнение, которого я не испытывала уже долгое время.
Было ли это жалко?
Я сняла пальто и сапоги и достала телефон из сумочки, чтобы написать маме.
Собираюсь остаться в доме Мака. Его машина не заводится, а моя застряла в снегу.
Она сразу же позвонила мне, и я представила, как она нервничала и ждала с телефоном в руке. Стиснув зубы, я ответила.
— Алло? Я перешла в столовую, где было не так шумно.
— Хочешь, чтобы мы с папой приехали за тобой? — сразу же спросила она.
— Нет, все в порядке. Я подняла взгляд и увидела, как Мак достал пиво из холодильника, а затем протянул его вверх, как бы говоря: Хочешь? Я кивнула. — Мне и здесь хорошо.
— Ты уверена?
— Да. Девочки очень хотят испечь что-нибудь утром. И я не хочу, чтобы папа сегодня садился за руль. Дороги ужасные, а ты знаешь, как плохо он видит в темноте.
— Это правда, — согласилась она.
— Я напишу тебе утром. У детей нет школы, так что мы с Маком, наверное, привезем их в Кловерли. Мак и я. Это звучало забавно. — Хотя мы можем немного опоздать.
— Ничего страшного. Просто будьте осторожны.