Уроборос

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не, вообще у него пара волков, да ты и сам все увидишь, если они из леса покажутся. — сообщил Гери.

Вскоре мы преодолели большую часть пути, и когда показался пролив, его покрывал толстый слой льда.

Однако мы не были единственными людьми, переходящими через Эресунн. До Сконе в самом узком месте пролива расстояние было не более пяти километров, и снующие на голубом фоне льда фигурки людей хорошо просматривались издали. Здесь нам уже не было нужды скрываться, и мы смело ступили на лед.

— Эх, надо было скайтры взять… — вздохнул Фреки.

— Что это? — спросил я.

— Ты их разве не видел? Такие сапоги с костью на подошве. Шнурок через кость продеваешь и на ноге заматываешь, а потом и на лед можно. Мы раньше часто на нашем озере катались, до тебя еще. — ответил Гери.

Как я понял, скайтрами они называли коньки, точнее их средневековую версию. Надо будет попробовать прокатиться на них в будущем.

Но даже без коньков, на подбитой оленьей шерстью обуви, мы неплохо доскользили до противоположного берега.

Близнецы уже бывали на этих землях, а один раз увидев, уже никогда не забывали местности.

Меня всегда поражало, как местные безошибочно определяли направление и свое положение на карте. Для рожденного в век технологий и страдающего топографическим кретинизмом человека (меня), в первое время было тяжело привыкнуть к реалиям новой жизни, однако как оказалось без телефона и компаса, тоже вполне неплохо можно ориентироваться в пространстве. К счастью, я освоил эту науку, и уже мало отличался от тех же близнецов.

Формально земля Сконе принадлежала данам, но между берегами острова и континента, то и дело вспыхивали конфликты. Как сказали братья, после прихода Стенульфа стычек заметно поубавилось. В прошлом он был законоговорителем или лагманом, и часто принимал важнейшие решения на народных собраниях-тингах. Его авторитет был непререкаем и зачастую одно слово поддержи Стенульфа стоило больше, чем твердое обещание одной из сторон на судебном тинге.

До резиденции мастера-берсерков осталось совсем ничего, короткий студеный день сменился длинной морозной ночью. Мы посчитали, что будет крайне некрасиво с нашей стороны заявляться в такое позднее время к пожилому лагману, но как только развернулись к лесу, из него вышли два призрака и неспешно заскользили по сугробам к нам.

— Волки Стенульфа встречают нас, — уверенно заявил Гери. — А значит и дед давно ждет. Тогда пойдем к нему!

Белоснежные волки легкой трусцой скрылись за воротами. Как и говорил старший из близнецов, для них мы были своими. Интересно как я попал в список доверия?

За широким проходом открытых ворот показался большой дом, на крыльце которого будто на троне восседала огромная фигура в белой шубе. Седая грива густых волос покрывала величественный профиль немолодого лица. Близнецы упоминали, что его возраст подходит к веку, но в это верилось слабо. Могучая рука опиралась на хогспьет, как на посох, и увидев нас, старец поднялся.

— Негоже сыновьям Лейдольва заставлять ждать старика столь долгое время. — пробасил великан. — Что за полуночника вы привели с собой? — морщинистое, словно кора дуба лицо нахмурилось, глядя на меня.

— Это наш младший брат, Эгиль Стейнсон, сын родного брата нашего отца! — отрапортавал Гери.

— Сын Стейна? Пусть будет так. — многозначительно ответил он, — Нечего тут кости морозить, проходите в дом!

Широким жестом Стенульф пригласил нас в гости. Что ему во мне не понравилось — понятия не имею. Но если впустил к себе, значит и козней чинить не станет. Да и конфликтовать с дедом не хотелось бы; легкость, с которой он вышагивает по дому, говорит о том, что звериный сенсей и сейчас крайне опасен. Мне б его здоровье, хотя в этой жизни жаловаться вообще не на что.

Хоть мы и явились поздней ночью, Стенульф тут же велел прислуге накрыть на стол, и через пару минут мы с аппетитом уплетали всевозможные закуски под легкое шипение пенных напитков.