Одинокий голос в темноте

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я все сделаю.

— Спасибо тебе. И осторожнее, там столько осколков…

Они ушли, и Эми подошла к столу, где раньше в несколько ярусов на деревянных подставках стояли фигуры ангелов. Самые разные карапузы — от обычных купидонов до довольно больших по размеру розовощеких младенцев находились в одном месте. И именно им досталось сильнее всего. Эми взяла в руки отколотое белое крыло и провела пальцами по отломанному краю.

«Не так уж и остро», — подумала она.

Сначала Эми собрала осколки и только потом принялась выполнять свое задание, гадая, почему к ней до сих пор никто не спустился. За работой время шло быстро. Эми не без удовольствия осматривала статуэтки, понимая, что уцелело больше, чем она предполагала. Однако значительная часть коллекции уничтожена, и с этим ничего не поделать.

И тут она остановилась у большого шкафа.

Эми кинула взгляд вверх. В ее сне Льюис тщательнее всего копошился именно здесь. И если под шкафом лежит отсеченная голова ангела с белокурыми волосами вместе с какой-то книгой, которая выпала тогда из коробки, все было на самом деле. Эми нехотя сделала шаг вперед, проглотила ком, вставший вдруг поперек горла. Ей почему-то стало страшно.

«Бояться нечего. Успокойся», — приказала она себе, а потом опустилась на пол, встала на колени и наклонилась вперед.

И когда она с любопытством заглянула в пространство между шкафом и полом, на нее с таким же любопытством посмотрели нарисованные синие глазки. Отколотая голова маленького купидона по-прежнему улыбалась, будто говоря: «видишь, Эми, бояться действительно нечего, тут только ты и я».

Но Эми вдруг почувствовала, как руки ее подкашиваются, а мир мутнеет.

«Невозможно! Значит, вором был Льюис! Тот убийца, не обычный вор! — Она хотела вскочить и побежать наверх, чтобы рассказать правду, но остановила сама себя. — Нет, я не могу. Мне не поверят. Звучит бредово. Лучше молчать?»

Эми понимала, что ей изначально стоило рассказать обо всем. А потом они все вместе посмотрели бы под шкаф, увидели голову ангела на том самом месте, которое она описала, и поверили. Но сейчас уже поздно.

Спустя несколько секунд она пришла в себя и потянулась рукой к купидону, но замерла на полпути. Пальцы сами наткнулись на корешок книги. Не успев осмыслить свои чувства, она вцепилась в обложку, и потянула находку настолько стремительно, что попавшаяся на пути белокурая голова отлетела в противоположную сторону. Она врезалась в угол, и синие глазки словно сверкнули обидой.

Руки дрожали, когда Эми подтягивала книгу к себе. Мысли перемешались. Эми осмотрела обложку с одной стороны, а потом повернула с другой. Она явно новая, какая-то тканевая на ощупь, будто обтянутая обивкой от кресла. Было бы хорошо ее порвать, чтобы увидеть название книги, но Эми поступила иначе — просто открыла титульную страницу.

И замерла в предвкушении.

«Интерлюдия длиною в жизнь»

Название ничего не должно было ей говорить. Но оно

говорит

.

Говорит прямо сейчас на языке, который достаточно легко понять. Оно использует не слова, а чувства: к горлу неожиданно подкатывает ком, сердце пускается в галоп, ладони потеют. Эми одним движением проводит пальцами по обрезу, останавливается ровно на середине, словно делала это тысячу раз, а потом открывает книгу. Страницы, в протоивовес обложке, — старые, пожелтевшие и хрупкие. Но аккуратные буквы, слегка посветлевшие, все еще черны. Абзацы, запятые, кавычки и восклицательные знаки — они крайне важны. Важнее, чем Эми может себе представить. Голова закружилась.