– Понятно, – хмыкнула я. И тут же спросила: – Встречный вопрос вам: а вы из того самого рода Грэн?
– Да, – коротко ответил инквизитор, еле заметно поморщившись.
Хм, кажется, ему не лишком нравятся расспросы о семье.
– Питомец шайр, – продолжил Грэн, меняя тему. – Пол и имя?
– Самец. Имя – Палтус.
– Как? – он поднял на меня удивленный взгляд. – Вы назвали лесную нечисть Палтусом?
– Раз он все еще обитает у меня дома, значит, не имеет ничего против такого имени, – пожала плечами.
– Пожалуй.
Мужчина заполнил бланк, шлепнул на него печать и протянул мне вместе с узким ошейником. Я глянула на бланк и заметила в углу надпись мелкими буквами: «Отпечатано в типографии Фредерика Орфорда. 2000 экз». О, отец получил госзаказ.
– Ваше полное личное дело придет из Хейворта только завтра, – сообщил Грэн, записывая что-то в узкой папке с моим именем на обложке. – Я продублирую там отметку о том, что у вас есть шайр.
– Или я есть у шайра, – вздохнула я. – Эти коты очень своенравны и вполне возможно, что он покинет мой дом так же неожиданно, как и появился в нем.
– Меня, как инквизитора, волнует только то, чтобы шайр не хулиганил в городе. Теперь вы отвечаете за все его проступки.
– Вот уж счастье привалило.
Грэн понимающе хмыкнул. Я немного помолчала, раздумывая, говорить или нет, но потом все же призналась:
– Когда я нашла кота в лесу, ночью, его что-то очень сильно потрепало. И мне кажется, шайр решил задержаться в моем доме, потому что не хочет возвращаться. Он боится того, кого может встретить в лесу.
– Крупная нечисть? – нахмурился мужчина. – Или нежить?
– Не знаю. Я ощутила там нечто нехорошее, злое. Но не смогла понять, что именно.
Он задумчиво побарабанил пальцами по столешнице. И вдруг глянул на меня.
– А расскажите мне о Морангене, ведьма Айрис. Как вы чувствуете эти места? Что зацепило вас здесь? Что наоборот – может смутить или насторожить?
– Это… немного личные вопросы, не находите? – Я чуть прикрыла глаза.