Заговор пластиковых ведьм

22
18
20
22
24
26
28
30

На Las Ventas начиналось шествие участников вечерних боев. Первыми на арене в разноцветных костюмах появились матадоры. Зрители встречали своих любимцев стоя. Вскоре перед ними предстали все герои корриды – помощники матадоров, пикадоры верхом на лошадях, бандерильеро, рабочие сцены. Глазницы облаченных в защитные доспехи лошадей были скрыты за черными повязками.

Торжественная часть корриды завершилась, и труба возвестила о начале боя. На арену выбежал молодой бык. Помощники тореадора встречали его розово-желтыми плащами. Капоте были обращены к быку розовой стороной, от чего он, не задумываясь, бросался на людей. Когда казалось, что помощникам тореадора не избежать знакомства с острыми рогами, они прятались за деревянные перегородки. Наконец, быка оставили в покое, и он поспешил укрыться в тени трибун. Хоть время и было вечернее, но солнце продолжало припекать.

Затишье в поединке оказалось недолгим. На солнечную половину арены в ослепительно белом костюме вышел тореадор. Увидев в его руках ярко красный плащ, бык бросился мужчине навстречу. Человек ловко отодвинул капоте чуть в сторону от себя, и полутонное животное пролетело мимо в сантиметрах от него.

Тореадор, в отличие от своих помощников, не бежал от соперника и раз за разом вызывал его на дуэль. Бык снова и снова атаковал человека, но все попытки сбить его с ног оказались тщетными. Тореадор старался держать зверя во внутреннем из двух начерченных на песке кругов. Приковывал все его внимание к себе. Поэтому появление на арене амфитеатра пикадора осталось для быка незамеченным.

Труба возвестила о начале первой терции. Терции пик…

Тореадор спрятал капоте за спину. Бык же, только сейчас заметив появившуюся на арене лошадь, понесся к ней, не понимая, что спешит в искусно расставленный людьми капкан. В ловушку, в которую за полтора часа угодят шесть обреченных на заклание рогатых гладиаторов Испании.

Со всего размаха животное налетело на ничего не подозревавшую лошадь. Не будь защитных доспехов, острые рога вспороли бы ей бок. В это мгновение острый металлический наконечник плавно вошел в бычью спину. Пикадор безжалостно вонзил пику в несчастное животное. А бык не оставлял попыток поднять лошадь на дыбы. И получал за это новую порцию страданий. Пытаясь оттолкнуть его подальше от себя, человек все глубже вонзал в черного как уголь противника бездушный металл.

Поспешившие на выручку пикадору помощники тореро отвлекли на себя внимание быка. Раненый зверь бросился на розовые капоте, но споткнулся и упал на передние конечности. Текущая по бокам несчастного кровь окрасила песок в темно красный цвет. Поднявшись, бык несколько секунд стоял на месте. Увидев перед собой матадора, он рванулся к нему. Однако, не добежав до него, резко развернулся и вновь протаранил рогами доспехи лошади. И сам же дико взревел, получив очередной укол в спину.

Труба возвестила о начале второй терции. Терции бандерилий…

22

– Отпустите меня! Я не маленькая. Сама умею ходить, – закричала Айбениз, оставшись в коридорном полумраке наедине с похитителем.

Мужчина крепче прижал девушку к себе и запер комнату. Едва он отошел от двери, пленница забарабанила руками по его спине. Айке было тяжело дышать. От незнакомца разило потом, машинным маслом и целым букетом других зловоний.

– Пожалуйста. Мне же легче будет, – хриплый бас эхом отдался в узком коридоре.

Похититель опустил девушку на пол. Айбениз вздохнула было с облегчением, но уже через секунду прижалась снова к мужчине. Сведенные после цепей судорогой ноги не держали ее. Энди снова поднял на руки притихшую девушку и поднялся с ней по лестнице. Они оказались в обставленной со вкусом светлой комнате. Посадив Айку в кресло, мужчина закрыл тайный проход внутри шифоньера. Заперев дверцу, он замаскировал ее зеркальной задней стенкой и вешалками с одеждой.

Затем Энди опустился перед девушкой на колени. Приподняв нижнюю часть брюк, он внимательно осмотрел ее голени. На них появились едва заметные синяки от цепи. Опустив ниже голову, мужчина стал массировать ноги Айбениз.

Взбешенная наглостью незнакомца девушка треснула по скрытой под капюшоном голове похитителя. От удара солнцезащитные очки слетели с мужской переносицы. Энди опустил голову, пряча от Айбениз глаза, и крепко вцепился пальцами в мышцы ее ног. Острая боль заставила девушку отказаться от намерения разодрать в клочья лицо ненавистного создания. Она постаралась успокоиться, чтобы не навредить оставшимся в подвале подругам.

Незнакомец подобрал с пола очки и вернулся к массажу девичьих голеней и икр. Делал он это неторопливо. Нежно и успокаивающе… Онемелость и боль отступили… Посмотрев в лицо девушки, мужчина уловил в ее взгляде неприкрытую брезгливость. Поняв причину недружелюбия, Энди вышел из комнаты и снял покрытый масляными пятнами и издававший ужасный запах плащ.

– Извините… Я как-то не подумал. – произнес он извиняющимся тоном, вернувшись обратно. – Что будете пить?… Чай? Кофе? Или может что покрепче?

– Чего тебе от нас надо?… Ты серьезно болен, и тебе нужен психиатр. Я не шучу, – сказала устало на английском Айбениз, пронзая мужчину полным ненависти взглядом. – Ну, убьешь ты нас. Причинишь нечеловеческие страдания. И что?… Что тебе это даст? Мы ведь, наверняка, не первые твои жертвы. В конце концов, ты все равно попадешься. Тебя вычислят и приговорят к смертной казни… А не казнят – будешь гнить всю жизнь в одиночной камере и потихоньку сходить с ума… От одиночества. От ужасов, которые будут тебе сниться каждую ночь. Мы ведь будем приходить к тебе во сне… Сними очки и капюшон. Или ты боишься меня? Боишься беззащитную женщину?

Энди промолчал. В интонации голоса девушки чувствовался страх, который она старательно пыталась скрыть от него. Вся ее бравада была рассчитана именно на это.