Повести. Дневник

22
18
20
22
24
26
28
30

733

положительность (англ.).

734

Имеются в виду книга А. де Кюстина» «La Russie en 1839» (P., 1843), путанная по воззрениям, но раскрывающая некоторые типичные стороны русской жизни, особенно в высшем свете, и полемический ответ Н. И. Греча, инспирированный III отделением: «О произведении «Россия в 1839 г.» маркиза де Кюстина»; ответ был переведен на франц. и нем. языки и издан в Париже в 1844 г. Подробнее см.: Греч Н. И. Записки о моей жизни. М.; Л., 1930, с. 782—784.

735

D"Arlincourt, le vicomte. L"Etoile polaire. P., 1843. Vol. 1, 2.

736

Имеется в виду роман Монтескье «Персидские письма» (1721).

737

Dufal A. Une vie d"homme de lettres au XVIII-e siecle. Les Memoires de Marmontel. — RC, 1853, Juillet.

738

Намек на стихотворение Н. Ф. Щербины «Моя богиня» (1851) и вообще на увлечение поэта Грецией.

739

сад Ленотра — сады и парки в Версале, Фонтенбло, Медоне и других местностях.

740

Отель — по-французски означает не только гостиницу, но и резиденцию короля, общественные и частные здания.

741

Д. неточен: в Риме наиболее известен собор св. Петра (но не Петра и Павла).

742

«Из Парижа в Черногорию» (франц.).