Ниока: Фламберг. Вторая жизнь

22
18
20
22
24
26
28
30

Я начал открывать глаза, что давалось очень тяжело. Мои веки были слишком тяжёлые, и казалось, что я снова вот-вот усну.

— Ты рано очнулся. Поспи ещё. — слова Кана успокоили меня, от чего я снова отправился в объятия Морфея.

Мне снилось просторное цветочное поле, где мы с Лу играли в салки. Круглый пушистик прыгал по поляне, пытаясь спрятаться от меня, но его блестящая чёрная шёрстка слишком выделялась на воне светлых цветов.

— И снова попался! — я прыгнул на него, попытавшись обхватить, но Лу был слишком большим.

— Кур-кур! — он снова начал прыгать, а я не мог оторвать глаз от его переливающегося на солнце меха.

— Лу… — я проснулся от того, что разговаривал во сне.

Открыв глаза, передо мной предстало чистое звёздное небо, а левую сторону тела грел горящий костёр.

— Кур? — Лу навис надо мной, смотря в глаза.

— Очнулся? — я повернулся, отреагировав на голос Кана.

— Где мы? — спросил я хриплым и уставшим голосом.

— На пути в столицу герцогства Юлид, как и планировалось.

— Что… с деревней?

— Со смертью маг-зверя дождь закончился.

В голове начали всплывать воспоминания, но я больше не чувствовал той злобы и сильных эмоций, которые были раньше.

Как долго я спал? Что с тем мальчиком и его мамой? Почему мы так быстро уехали, так и не дождавшись, пока я очнусь?

— Расскажи всё.

Пока Кан что-то обдумывал, я наслаждался скрежетом горящего дерева и красотой ночного неба, не в состоянии думать о чём-то ещё. Давно на душе у меня не было такого спокойствия. Кан напоил меня успокоительным зельем? Или это последствия того странного случая?

— У тебя произошло пробуждение. У некоторых из императорского рода такое случается, но не так сильно, как у тебя.

Пробуждение… кажется, я уже слышал что-то подобное, когда отправил в полёт ту горничную.

— Нужно учиться это контролировать, ведь в следующий раз ты можешь и вовсе потерять себя.