Хэриб. Чужестранка для шейха

22
18
20
22
24
26
28
30

Но вдруг я поняла, что в комнате не одна. Будто кожей ощутила на себе чей-то взгляд.

– Где мой сын? – спросила я насколько смогла твёрдо, но горло засаднило, словно обожжённое. – Что с ним?

– С ним всё хорошо, – ответил до боли знакомый голос, только теперь в нём сквозила не нежность, а сталь и презрение. – И он там, где должен быть.

– Нафиз… – выдохнула я, и голос сел окончательно.

– Для тебя мой господин, Хэриб. Ты утратила право называть меня по имени.

– Прошу тебя… – прошептала я, потому что говорить больше не получалось.

– И это право ты тоже утратила, – в его голосе не было и оттенка былого бархата. Со мной в комнате будто находился совершенно другой человек. Но… это был он. – Ты меня предала, Хэриб, а я предательства не прощаю.

Столько чувств, которые я годами держала под контролем, столько воспоминаний, вспыхнули болью. Повязка на глазах стала влажной от слёз.

– У меня были причины, Наф… мой господин. Были. Мне тоже было очень больно, но выбора не было.

– Выбор есть всегда.

– Разве? Ты мне его оставил, когда опоил и увёз в свою страну без спроса?

Я замолчала и прикусила щёку изнутри, осознавая, что перехожу черту. Особенно в нынешней ситуации. Вызвать его гнев – не самое лучшее решение.

Но в груди так клокотало, так болело. Было так страшно!

Я успела лишь вдохнуть, когда услышала его шаги. Вздрогнула, когда он ухватил меня за подбородок и сжал его. Сдёрнул повязку, которая больно зацепила волосы, и посмотрел в глаза.

Сначала я зажмурилась от яркого света, но потом прикипела взглядом к лицу Нафиза.

Это был уже совсем не тот мужчина, которым я его помнила. Не мой нежный принц из восточной сказки.

Он изменился.

Сильно.

В чёрных глазах плескалась тьма. Губы сжаты, черты лица заострились. В нём проступала жёсткость, если не жестокость.

Что же с ним произошло за эти несколько лет? Неужели этой ужасной метаморфозе причиной стала я и мой побег?