– Пойдем в сад, найдём укромное место, поговорим наедине.
Юлия послушно направилась за старой женщиной.
Остановившись около фонтана – статуи римского божества, льющего из кувшина воду, Идра перешла на финикийский:
– Я тоже родом из Северной Африки, из города Тагаст, он расположен недалеко от Карфагена.
– Да, знаю этот город. Несколько раз была там с родителями, – немного помолчав, девочка добавила, – Августин Аврелий тоже оттуда родом.
– Кто такой Августин Аврелий?
– Мои родители очень почитали его. Он богослов, христианин, много размышлял о Христе.
– Твои родители христиане?
– Да.
– И ты тоже?
– Да.
– Помню… помню это учение… В детстве я тоже ходила в Церковь, – Идра глубоко вздохнула, – но с тех пор, как попала в рабство, даже и не вспоминала о Христе… Да и мой прежний хозяин – отец Евсевия, не потерпел бы христианку у себя в доме. Но ты, Юлия, я вижу, сохраняешь веру и любовь к Богу.
– В Нём вся моя жизнь, – призналась девочка, – Идра, здесь все говорят на арамейском. Это язык Христа. Мне так хотелось бы знать его.
– Юля, я научу тебя… Но будем держать это в тайне. Мы не должны показывать наши хорошие отношения ради твоей безопасности. Здесь в доме это не поощряется. Да и Соломея при первой же возможности придумает что-нибудь, чтобы уничтожить тебя.
– Почему она так злится на меня, Идра? Ведь я же не сделала ей ничего плохого?
– Юлечка, ты не всё пока понимаешь… Она видит в тебе соперницу. И не успокоится, пока не сокрушит тебя.
– Идра, спасибо тебе за всё, – девочка с благодарностью взглянула на рабыню. – Мне очень хочется обнять тебя. Ты разрешишь мне когда-нибудь сделать это?
– Ближе к ночи, когда слуги отправляются готовиться ко сну, я буду приходить к тебе на кухню. Вот и сегодня ожидай меня.
– Хорошо, я постараюсь всё прибрать к твоему приходу.
Юлия с лёгким сердцем побежала исполнять свои каждодневные обязанности.