— Уже проверил — начертания рабочие, так что мясо не испортится.
— Отлично.
Когда Клыкастый с Риком закончили возиться с тушей, стало уже совсем темно. Двор освещали оранжевые блики факелов, в свете которых место забоя казалось просто темным пятном. Со стороны храма уже давно тянуло съедобными запахами.
— Жрать хочу, — признался Клыкастый, отмывая руки в бочке с водой.
— Иди к нашим, поешь, — сказал в ответ Рик. — Я позже подойду.
Хлопнув бородача по плечу, он отправился искать дом начальника стражи, ориентируясь на магию Элгора и освещая себе дорогу посохом вместо факела.
Дом находился неподалеку от въездных ворот. Поежившись то ли от холодного ветра с пустыни, то ли от зловещего силуэта раскачивающегося висельника, Рик свернул от площади на разбитую земляную дорогу и скоро нашел аккуратный двухэтажный дом с большим двором, где сейчас, пофыркивая, жевали сено расседланные лошади. Пахло почему-то паленым. Возле высокого крыльца, как это часто бывает на юге, располагался большой стол с грубыми лавками, где сейчас отдыхал Элгор. На столе теплилась большая масляная лампа, разливая теплый свет.
— Где мешок со свитками и книгами хакима? — спросил Рик у демона. Тот кивнул на кучу скарба, валявшуюся в тени под крыльцом.
— А чего в дом не занес? — нахмурился Рик, склонившись над сумками и мешками, чтобы найти нужный.
— Там были два трупа, — ответил Элгор. — Я их сжег, чтобы не воняло. Теперь внутри все пачкается… Уезжать надо, Алрик. Я не стал говорить тебе это при всех, но скажу сейчас. Слабые умирают — это закон жизни.
Рик взглянул на Элгора, покачал головой и вытащил к столу один из мешков. Развязав его, воткнул посох в землю и, усевшись на лавку, принялся разбирать свитки.
— Что ты там хочешь найти, Алрик? — с усмешкой проговорил демон. — Заклинание, как из воздуха сделать полсотни коней для тех, кто и верхом-то не удержится? Или как из одной туши сделать неисчерпаемый запас пищи?
Тем временем Рик, наконец, нашел то, что искал. И развернул на столе большую карту.
— Говорят, в Шадре нет рек. Но это не совсем верно, — проговорил он, подвинув лампу. — Здесь есть великие, неисчерпаемые реки всяческих благ — это великие караванные пути…
Скучающее разочарование на лице Элгора исчезло. Он озадаченно посмотрел на Рика и подошел ближе, чтобы взглянуть на карту.
— … И по ним, как кровь по жилам, от города к городу, от поселения к поселению течет масло, зерно, сушеная рыба и шелка, золото, овес и даже мед, — сказал Рик, указывая пальцем на красные пунктирные линии. — В былые времена в одном караване могло быть по сотне коней…
— Шадр состоит из четырех княжеств? — спросил Эл, разглядывая неровные черные границы.
— Верно. Четыре хакима, четыре княжества. Как видишь, самое обширное из них — восточное…
— Это где мы были?..
— Да. А самое маленькое — южное.