— Надеюсь, больше никаких плохих новостей. — пробормотал Маттео, когда я напечатал «нет» и отправил его.
— Ария и Джианна хотят пойти в клуб.
— Полагаю, ты сказал «нет».
— Если Ария хочет попасть в клуб, ей придется сделать это со мной.
Мы вернулись к делу. Просмотр цифр продаж, отсортированных по городам на нашей территории, всегда занимал целую вечность, но я хотел знать, что происходит на нашей территории.
Прошел еще час, прежде чем стук в дверь заставил меня оторвать взгляд от ноутбука.
— Войдите, — сказал я.
Наш бармен Тони просунул голову внутрь. Я нахмурился. Обычно он оставался за стойкой бара. Это было близко к пиковому времени, поэтому я сомневался, что бар сможет обойтись без него.
— Никаких напитков для нас? — сказал Маттео с усмешкой.
Тони улыбнулся, но я видел, что он нервничает. Я прищурился. Это означало, что мне не понравится то, что он скажет.
— Меня прислал Ромеро. — осторожно сказал он. — Ваша жена и ее сестра здесь, танцуют.
Я отодвинул ноутбук в сторону и встал, как и Маттео. Ярость пронзила меня насквозь. Я отдал Ромеро четкий приказ. Конечно, я сомневался, что он пошел против этого без веской причины, и у меня было чувство, что Ария и ее сестра нашли способ заставить его отправиться сюда.
Я дал ему знак уйти, и он быстро исчез.
— Черт побери, — прорычал я и, пошатываясь, вышел из кабинета. Маттео следовал за мной по пятам.
— Похоже, Ария не так хорошо обучена, как ты думал.
Я бросил на него свирепый взгляд.
— Без сомнения, это дело рук Джианны. Эта девушка — источник неприятностей.
Мы вошли на танцпол, и мне не потребовалось много времени, чтобы заметить Арию. Ее невозможно было не заметить. Ее длинные светлые волосы сияли в свете ламп, и группа мужчин танцевала вокруг нее и Джианны, восхищаясь ими.
Черт. Я никогда не видел Арию в такой одежде. Я подошел ближе, рассматривая каждый дюйм ее узких кожаных штанов, то, как они подчеркивали ее идеальную задницу.