Грешник

22
18
20
22
24
26
28
30

Ясно, что она не знает, что говорит, а если бы знала, то, вероятно, отшлепала бы себя за то, что дала мне еще один рычаг давления. Однако слышать, как она произносит эти слова, для моих ушей как рай. У меня были свои предположения, поскольку она притворялась, что встречается с Брейди почти всю среднюю школу, но подтвердить их — это совсем другое. Никто не забрал то, что должно было принадлежать мне, и пока я рядом, так оно и останется.

Я кладу Саванну на кровать, думая, что она спит, но когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, ее нежные пальцы обхватывают мое запястье.

— Подожди, — бормочет она. — Ляг со мной.

Я качаю головой. — Я не должен.

— Пожалуйста? Всего на минуту.

Все во мне кричит о том, чтобы уйти. Черт возьми, я не должен был приводить ее сюда в первую очередь, не говоря уже о том, чтобы лечь с ней в постель, но есть что-то в том, как она просит — как будто она повреждена и нуждается в том, чтобы кто-то подержал ее на мгновение.

Вопреки здравому смыслу, я скидываю обувь и захожу с другой стороны. Как только я ложусь рядом с ней, она прижимается ко мне, кладя голову мне на грудь. Все, что я могу сделать, это надеяться, что она слишком пьяна, чтобы заметить, как колотится мое сердце. Если это не так, она поймет, какое влияние она оказывает на меня.

— Мой Грей, — бормочет она, прежде чем ее дыхание выравнивается.

Я делаю глубокий вдох, позволяя себе кайфовать от запаха ее волос. Она крепко спит, и я мог бы уйти в этот момент, но я этого не делаю. После всего, через что мы прошли, мне приятно быть здесь. Забыть все и просто позволить себе притворяться, что это нормально. Это правильно.

***

— Грей! Подожди! — Звонит Сави, которая не в состоянии ехать на своем велосипеде так быстро, как я.

— Давай, тормоз!

Я знаю, что должен притормозить и подождать ее, но я ничего не могу с собой поделать. После того как я нашел это место на выходных, когда она была у своей бабушки, мне не терпелось показать ей. Я кручу педали быстрее, проезжая мимо детской площадки в лес. Мы идем по небольшой грунтовой тропе до того места, где я знаю, что нужно повернуть и съехать с трассы.

— Куда мы направляемся?

— Ты увидишь!

Как я и предполагал, она следует за мной через всю разросшуюся листву, пока мы, наконец, не добираемся до поляны. Я останавливаю свой велосипед перед ней и слезаю, желая увидеть ее реакцию. Она подъезжает ко мне сзади и оглядывается.

— Ты же не ведешь меня сюда, чтобы убить, не так ли?

— Не будь глупой. — Мы подходим к последнему кусту, который все еще загораживает нам обзор, но вы можете услышать плеск воды. — Ты готова?

Она кивает, и я отодвигаю куст, чтобы дать ей пройти, затем следую за ней. Водопад великолепен, вокруг него скалы. Его высота, вероятно, двадцать футов, и вода падает в небольшую часть реки, похожую на пруд, прежде чем течь дальше вниз по течению.

— Вау. — Ее взгляд обшаривает окрестности, вбирая все это в себя. — Как ты нашел это место?