Раз за разом. Doing it All over.

22
18
20
22
24
26
28
30

"Я всегда буду ждать тебя, если ты захочешь вернуться", - сказала она. - "Я всегда буду ждать тебя."

Я нервно сглотнул.

"Прощай, Анита", - сказал я наконец. - "Прости меня."

Она осталась в спальне, и я вышел из её дома. Дети встревоженно взглянули на меня, пока я уходил. Когда я закрыл за собой дверь, я слышал, как она плачет в спальне.

Глава 6. Часть 6.

В тот вечер я лишь поковырял вилкой свой ужин, выкинув большую его часть в мусорку, пока я мыл посуду. Мама забеспокоилась, заметив, что у меня пропал аппетит, но я ответил ей, что просто приболел. Она потрогала мой лоб, как это делают мамы, и понадеялась, что скоро мне станет легче.

"Я тоже надеюсь", - честно ответил я.

Когда последняя тарелка была домыта, я поднялся наверх в свою комнату. Я открыл шкаф и достал оттуда "Всемирный Альманах", большое хранилище обычно бессмысленных, но иногда полезных данных. Я просмотрел оглавление и нашёл номер страницы с нужным мне разделом. Я открыл эту страницу: "Телефонные коды американских городов" читалось на заголовке. Они были расположены в алфавитном порядке. Я пролистал до Калифорнии и нашёл в колонке Беркли. Я запомнил код, 415, отложил книгу в сторону и направился вниз по лестнице.

Родители смотрели телевизор или, по крайне мере, сидели перед ним. Отец проверял тетради для своих уроков в школе. Мама делала свою бумажную работу. Я решил, что они сейчас достаточно заняты, и направился в кабинет отца. Я позвонил в справочную по коду 415 и попросил номер телефона библиотеки Университета Беркли. Впервые со времени своего перерождения я звоню в справочную и меня немного ввело в ступор, что номер мне зачитывал оператор, а не компьютер.

"Вы записали, сэр?", - спросила она.

"Эм, да", - ответил я. - "Большое спасибо."

"Всегда пожалуйста", - радостно сказала она. - "Я могу Вам чем-то ещё помочь?"

"Нет, спасибо."

Она повесила трубку, и я набрал номер, который она мне дала. Ответил мне мужчина с манерным голосом и небольшими проблемами с произношением. Ах, Калифорния.

"Библиотека, чем могу помочь?", - проговорил он.

Я попросил позвать Трейси.

"Подождите минутку."

Телефон отложили в сторону, а не повесили на место, поэтому до моего уха доносились приглушённые разговоры, и как мужчина, который ответил на звонок, зовёт Трейси. Мгновение спустя я услышал, как трубку снова взяли.

"Здравствуйте?", - послышался голос моей сестры с нотками тревожности в нём. Видимо, ей не очень часто звонят на рабочем месте.

"Трейси, это Билл", - сказал я.