Мост

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты чего смеешься? — спросил, давясь смехом, Нобаткулы.

— А ты, ты почему смеешься?

Они и сами не знали, почему смеются, ведь им было совсем не весело. А ивы, как всегда, шумели, перешептывались, будто догадывались, в чем причина этого безудержного веселья.

Перевод А. Говберга.

Примечания

1

Гельналыджи — участники свадебной процессии, забирающие невесту из дома родителей.

2

Кайтарма — женщина, возвращенная в родительский дом до окончательной выплаты калыма.

3

Терим — нижняя часть остова кибитки.

4

Талак — букв. «ты свободна». По законам шариата мужчина, трижды повторив слово «талак», дает жене развод.