ЭТА ДРАГОЦЕННАЯ ЖИЗНЬ. Учения тибетского буддизма о пути к просветлению.

22
18
20
22
24
26
28
30

Чувствующие существа (тиб. дрова; ‘gro ba) — буквально переводится с тибетского как «движение», или «перемещение», обозначая присутствия ума, или ментального сознания и обладателя этого сознания. Миры сансары наполнены нескончаемым движением живых существ, обладателей тела и ума, каждое из которых стремится к счастью.

Хинаяна — см. Трияны.

Шаматха, медитация — (тиб. шине; zbignas) — состояние безмятежной и единонаправленной умиротворённости ума, позволяющее практикующему пребывать в естественной основе осознанности.

Шесть миров — шесть уделов мира желаний, одного из трёх миров сансары; три низших мира (ады, мир голодных богов и мир животных) и три высших мира (мир людей, мир завистливых полубогов и мир богов). Иногда шесть миров сансары называют пятью мирами, объединяя мир богов и мир завистливых полубогов.

Как обращаться с буддийскими книгами

Будда учил:

Когда настанет последний пятисотлетний период,

Я буду присутствовать в виде священных текстов.

Веря, что они — это я,

Оказывайте им должное уважение!

Дхарма — Учение Будды — чудодейственное лекарство, помогающее вам самим и всем живым существам избавиться от страданий. Ко всякой книге, содержащей Учение Буд ды (а даже одно слово Дхармы или имя Будды делают книгу таковой), следует относиться уважительно, на каком бы языке она ни была написана. Избегайте класть книгу на пол или на стул. Не переступайте через книгу и не ставьте на нее какие либо предметы — даже изображения Будды или божеств. Храните книги Дхармы на алтаре или в другом почётном, чистом и предпочтительно высоком месте. Не выбрасывайте, подобно мусору, старые или ненужные книги, содержащие Учение Будды. Если возникла такая необходимость, лучше сожгите их — предание огню считается уважительным способом избавиться от пришедшего в негодность религиозного текста. Таким же образом рекомендуется с почтением относиться и к писаниям других духовных традиций.

Об авторе

Кхандро Ринпоче — дочь великого буддийского мастера Его Святейшества Миндролинга Тричена — родилась в Индии в 1967 году. Сегодня она сама — известный учитель традиций кагью и ньингма. Хотя Ринпоче выросла в Азии, близкое знакомство с западной культурой позволяет ей очень точно и легко адаптировать мудрость тибетского буддизма для западного слушателя. Она также является одним из самых высокообразованных тибетских мастеров нашего времени и проповедует Дхарму на Западе уже в течение пятнадцати лет, привлекая тысячи последователей. Она привносит уникальное женское видение в мудрости многовековой традиции тибетского буддизма.

Примечания

1

Строфы из текста «Бодхичарья-аватара», написанного Шантидевой. Перевод с тибетского на английский — Кхандро Ринпоче.

2

Из текста «Бодхичарья-аватара», написанного Шанщдевой. Перевод с тибетского на английский — Кхандро Ринпоче.