Дело о покушении на Чёрного карлика

22
18
20
22
24
26
28
30

— Судя по описанию, он профессиональный наёмник, — заметил Эдам. — Я мог бы расспросить о нём в притонах, где собираются такие парни. Даже если он пользуется вымышленным именем, то вряд ли таких имён у него много. Скорее всего, и там он известен под именем Артузо.

— Это хорошая идея, — согласился Марк. — Только будь осторожен.

— Конечно, ваша светлость, — кивнул юноша. — На случай опасности мой кинжал всегда при мне… — Он смолк, удивлённо глядя на пояс барона. — А где ваш кинжал?

Марк опустил глаза и увидел, что его ножны пусты. Похлопав себя по карманам, он убедился, что его кошелёк на месте, как и ключи на цепочке, украшенной алкорским брелоком в виде грифона. Его золотая цепь всё так же висела на груди, а левую руку украшал перстень с вставкой-печатью из красной яшмы. Все ценности были на месте, пропал только стилет. Он вспомнил, как пробирался сквозь толпу на Королевской улице, и его несколько раз толкнули в плечо. Должно быть, тогда кто-то и вытащил его из ножен.

— Скажи мне, мой мальчик, — он обернулся к Эдаму. — Зачем красть кинжал, не покушаясь на кошелёк и драгоценности, выставленные напоказ?

— Ваш кинжал хоть и красив, но не из дорогих, — ответил тот, нахмурившись. — К тому же не так давно вы украсили его накладкой с фамильным гербом. Я боюсь, что он найдётся в самом неожиданном месте.

— Напротив, вполне можно предугадать, где его найдут. В чьём-то трупе.

— Если кого-то убьют вашим кинжалом, то могут обвинить вас? — испуганно спросил Шарль.

— Мы вовремя заметили пропажу, — спокойно возразил барон. — Отправляйся к старосте рынка и приведи его сюда, я заявлю о краже. Эдам, после обеда пойдёшь и разузнаешь что-нибудь об Артузо. А я схожу во дворец и выясню, не оставил ли наш знакомец своих следов в военной канцелярии.

— Я пойду с вами! — заявил Шарль тоном, не терпящим возражений.

— Да, пока не найдётся кинжал, мне не стоит оставаться в одиночестве.

После обеда Марк и его оруженосец сели верхом на коней и отправились во дворец. По дороге, медленно двигаясь сквозь толпу, они невольно оглядывались по сторонам, пытаясь отыскать в толпе старого пехотинца в сером плаще и синем кафтане или чернявого усача в мятой шляпе, но им это не удалось. Сразу проехав к дальним воротам, они отправились в Серую башню, в маленький кабинет, который предоставил Марку граф Раймунд.

Прежде всего, Марк велел позвать к себе старшего сыщика, и Тома явился немедля. Он был встревожен и смотрел несколько виновато.

— Мне искренне жаль, ваша светлость, что я так ошибся в расследовании, — начал он с порога, в то время как Марк сидел на краешке своего стола, мельком просматривая лежавшие на нём письма. — Всё сложилось так удачно, а господин Дэвре ведь не профессионал, и я подумал, что он мог быть неосторожен. Барон де Грамон остался доволен.

— Ты так сразу признаёшь своё расследование ошибочным, мой дорогой Тома? — с улыбкой взглянув на него, спросил Марк.

— Так иначе вы не стали б заниматься этим делом, господин барон. Я знаю вас не так давно, но не могу оспаривать тот факт, что почти все расследования, проведённые вами, были удачны. Вам хватает одного взгляда, чтоб найти преступника там, где я б неделю рыл носом землю.

— Не надо мне льстить, — покачал головой Марк. — Лучше помоги! Скажи мне, знаешь ты некоего Артузо?

Он в очередной раз описал ему таинственного соглядатая, следившего за Леонардом. Тома задумался.

— Я не встречал такого человека и не слышал о нём. Но я, пожалуй, поспрашиваю парней, они часто таскаются по кабакам и притонам, может, кто-то что-то слышал.

— Пусть они ищут любую информацию об этом человеке, Тома. Он подозревается в том, что заложил пороховой заряд на пути маркиза Делвин-Элидира и собственными руками подпалил фитиль.