– Ам… да… наверное. Но как Вы узнали, что перевод неверный?
– Наверное, угадала. Знаете, Вы так слово лук произнесли… лууук… вернее нет, с луууком…и я решила, что-то здесь неладное.
Серьезно ответила она.
– То есть, вы не знаете китайский?
На полном серьезе спросил он.
– Боже! Дориан, Вы такой скучный.
С некой тоской произнесла она.
– То есть Вы знаете китайский?
– На очень низком уровне. Мой учитель, Пин Дин… или Дин Пин… не помню уже, был готов рвать у себя на голове волосы от моих «талантов». Но такие слова как «лук» и «чеснок» я знаю.
– У Вас был личный учитель?
– Да. Но не долго. Месяца два – три.
– И все?
Как будто намекая на что-то, спросил Дориан.
– В смысле, «и все»? Вы ожидали услышать нечто иное?
– В Вашем случае – да.
– Теперь Вам придется объясниться.
Сурово сказала Аня.
– Не обижайтесь. Я знаю Вас недавно. И практически любая темя затронутая с Вами заканчивается какой-нибудь невероятной историей носящий непристойный характер.
– Вы все еще не можете простить мне шутку про секс по телефону?
Настороженно спросила она.