Зима в Мадриде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но позволят ли вам руководить страной правящие классы? Не привлекут ли они армию?

Педро протянул Берни сигарету. В Испании тот начал курить.

— Пусть попробуют, — сказал Педро. — Пусть попробуют, тогда увидят, чем мы им ответим.

На следующий день Гарри и Берни пошли в кортесы смотреть, как проходит голосование о доверии. Вокруг здания парламента собралась огромная толпа, но Педро помог им получить пропуска. Служитель провел их по гулкой мраморной лестнице на галерею над палатой. На синих скамьях теснились депутаты в костюмах и сюртуках. Лидер левых либералов Асанья говорил сильным и страстным голосом, рубя воздух короткой рукой. В зависимости от политического уклона газеты описывали его либо как чудовище с жабьей мордой, либо как отца Республики, но Гарри подумал: какая же у него непримечательная внешность. Говорил он горячо, зажигательно. Высказывал какую-нибудь мысль и поворачивался к сидевшим позади него депутатам, которые аплодировали и одобрительно вскрикивали. Асанья проводил рукой по курчавым седым волосам и продолжал перечислять достижения Республики. Гарри изучал сидевших внизу людей, узнавал политиков-социалистов, лица которых видел в газетах: круглое и толстое — Прието, неожиданно буржуазный с виду, с квадратным лицом и седыми усами Ларго Кабальеро. Его вдруг охватил восторг.

— Посмотри, как они оживленны! — шепнул он Берни.

Тот повернулся к нему со злым, перекошенным от презрения лицом и с горячностью проговорил:

— Это жалкий театр! Глянь на них. Миллионы испанцев хотят достойной жизни, а получают этот цирк! — Он посмотрел на рябящее море голов внизу. — Нужно что-то посильнее, если мы собираемся построить социализм. Давай уйдем отсюда.

Вечером они пошли в бар в Сентро. Берни был сердит и настроен цинично.

— Демократия! — зло сказал он. — Она только засасывает людей в коррумпированную буржуазную систему. В Англии то же самое.

— Но чтобы сделать из Испании современную страну, потребуются годы, — возразил Гарри. — И какова альтернатива? Революция и кровопролитие, как в России?

— Рабочие должны взять дело в свои руки. — Берни посмотрел на Гарри и вздохнул. — Ладно, пошли обратно в хостел. Уже поздно.

Они молча плелись по улице, оба немного пьяные. В номере было душно, и Берни, сняв рубашку, вышел на балкон. Две проститутки в цветастых халатах сидели напротив и пили.

– ¡Ay, inglés! ¿Por que no juegues con nosotros?[14] — крикнули они через улицу.

— Я не могу! — весело крикнул в ответ Берни. — У меня нет денег!

— Нам не нужны деньги! Мы всегда так говорим, если красивый блондин придет к нам отдохнуть!

Женщины рассмеялись. Берни тоже. Он повернулся к другу — Гарри было неловко, он пребывал в легком шоке.

— Представь! — воскликнул Берни.

Они уже не одну неделю смеялись над тем, как будут развлекаться с испанскими проститутками, но это была бравада, ничего подобного они так и не сделали.

— Нет. Боже, Берни, еще подцепишь какую-нибудь заразу!

— Струсил? — усмехнулся Берни и провел рукой по густым светлым волосам, бицепс на его руке заиграл.