— До свидания, — сказала Эннис. — Если вы захотите зайти и подождать маму, уверена, она будет очень рада вас видеть.
— А дома есть кто-нибудь, кто впустил бы меня? — спросил Уилсон.
— Мистер Гловер, наверное, дома, — заметила Эннис, пристально глядя на дорогу.
— Я… я лучше зайду в другой раз, — растерялся Уилсон. — Но мне кажется, что…
— Что вам кажется? — спросила она.
— Ничего, — ответил он. — Я… А, вы… вы далеко идете гулять?
— Не особенно, — ответила она. — А что?
— Вы, вероятно, предпочитаете идти одна?
— Мне все равно, — ответила Эннис. — Можете пойти со мной, если хотите.
Они вместе свернули за угол и некоторое время шли молча.
— А что вы хотели только что сказать? — спросила Эннис, когда еще вот-вот и молчание бы стало в тягость.
— Когда? — опешил Уилсон.
— Когда я говорила, что мистер Гловер у нас дома, вы произнесли, что вам кажется… — Она повернулась и посмотрела на него взглядом, смысл которого он тщетно попытался расшифровать.
— Ну, мне могло бы показаться, — вдруг в отчаянии заговорил он, — что вы захотите поскорее пойти домой.
— Я не понимаю вас, — холодно прервала Эннис. — По-моему, вы не очень-то вежливы.
— Прошу меня простить, — промямлил Уилсон. — Мне, право, очень жаль…
Снова последовало долгое молчание, во время которого они повернули с большой дороги на тропинку. Тропинка была очень узкая, и Эннис шла впереди.
— Я бы отдал все, чтобы найти вашего отца, — честно признался Уилсон.
— Ах, как я хотела бы, чтобы вы его нашли, — воскликнула Эннис, оглянувшись на него через плечо.
— Кажется, мистер Гловер делает все, что в его силах, — продолжал Уилсон.