- Это уже сложнее. Видите ли, письма имеют свою историю…
- Заграничные родственники хотели бы заполучить их обратно?
- Кое-кто из иностранцев с удовольствием даже откупил бы их.
- Для публикации?
- Еще чего! Для того, чтобы выжать из родственников деньги.
- Вам известно о загадочной смерти обеих Упениеце?
- Слыхал.
- И полагаете, что это связано с заграничным наследством?
- А то как же! Это из писем ясно.
- И вы поджидали покупателей?
- Или же представителя власти. Я тянул жребий. Басня насчет внебрачного сына с самого начала показалась мне липой. Уж больно вы смахивали на хамоватого прощелыгу, который пронюхал о письмах и решил подзаработать. Мне-то было все равно, кому их сбыть.
- Я вначале и не собирался разыгрывать перед вами сына, - пожал плечами Стабинь. - Просто не стал возражать, когда вы подбросили мне эту роль. Факт, что легенда шита белыми нитками. Тем более что вы-то должны знать, что никакого сына не было. Вы правы. С такой басней мог прийти только какой-нибудь глуповатый фарцовщик, а не сотрудник милиции. Но этот вариант вас устраивал и навел на мысль о продаже писем, разумеется, за наличные.
Официант устало усмехнулся:
- Правильнее было бы давно отнести письма к вам. Но я не осмелился. Хранить их тоже стало опасно. Круминь уже не раз интересовался ими, угрожал. Даже хорошо, что они в ваших руках. Мне будет спокойнее.
- Вы отдали бы Круминю письма?
- Скорее всего да. С Круминем шутки плохи. Он способен на все, даже на самое страшное.
- А как вам до сих пор удавалось от него отделываться?.
- Я сказал, что письма отдал Каролине Упениеце в качестве доказательства благих намерений ее заграничных родственников.
- Значит, вы ему сказали, что передали письма Упениеце?! - переспросил Улдис. - Вот она, какая симфония!
Официант поднялся со стула и тихо проговорил: