Ее андалузский друг

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы пришли не к вам! — крикнул Михаил.

Арон выставил револьвер из своего укрытия и дважды выстрелил наугад. Пули ударили в стену за спиной Михаила и Клауса. София закричала, Йенс закричал, но Арон снова выстрелил.

— Я мог бы немедленно застрелить Гектора Гусмана, но смотри сам — я кладу оружие на пол! — крикнул Михаил.

Они с Клаусом положили свои пистолеты на пол перед собой. Арон выждал, выглянул из-за колонны. Увидев, что мужчины безоружны, он выступил из-за колонны, держа на прицеле русского:

— Зачем вы здесь?

Михаил кивнул на Йенса, который, казалось, вот-вот задушит Дмитрия голыми руками. Арон продолжал держать свой револьвер наведенным на Михаила:

— Объясни.

— Я могу объяснить, — сказала София.

В зале прозвучал новый выстрел. Полное недоумение, выкрики Михаила, Арона, Клауса и Гектора. В дверях показался Хассе в согнутой позиции, за его спиной — Андерс. Михаил узнал двух мужчин, которых видел в больнице. Он схватил с пола свой пистолет и уже собрался выстрелить, когда Хассе и Андерс скрылись за створкой двери.

— Полиция! — крикнул Берглунд. В его голосе слышалась паника.

Наступила тишина, затем Хассе и Андерс высунулись из-за двери.

— Полиция! — снова крикнул Ханс.

— Гектор! У нас была договоренность! — крикнул Андерс Аск.

Арон взглянул на Гектора, тот покачал головой. Арон чуть заметно кивнул в знак того, что все понял, и прицелился в Андерса. Михаил и Клаус навели мушки на лоб Хассе. Йенс поднял с пола револьвер Дмитрия, прицелился, лежа на спине. Его пуля прошла бы между Михаилом и Клаусом.

— Эта свинья у меня под прицелом, — глухо сказал он Арону.

Шесть пистолетов, нацеленных на тело и голову соперника. У Хассе первого затряслись руки.

— Опустите оружие, — проговорил он дрожащим голосом.

— Нет. Войдите сюда и положите оружие на пол. Нас четверо, вас двое. Сами посчитайте, чем это может кончиться, — проговорил Арон.

Аск попытался спасти ситуацию.

— Хорошо, мы уходим…