— Мы пришли не к вам! — крикнул Михаил.
Арон выставил револьвер из своего укрытия и дважды выстрелил наугад. Пули ударили в стену за спиной Михаила и Клауса. София закричала, Йенс закричал, но Арон снова выстрелил.
— Я мог бы немедленно застрелить Гектора Гусмана, но смотри сам — я кладу оружие на пол! — крикнул Михаил.
Они с Клаусом положили свои пистолеты на пол перед собой. Арон выждал, выглянул из-за колонны. Увидев, что мужчины безоружны, он выступил из-за колонны, держа на прицеле русского:
— Зачем вы здесь?
Михаил кивнул на Йенса, который, казалось, вот-вот задушит Дмитрия голыми руками. Арон продолжал держать свой револьвер наведенным на Михаила:
— Объясни.
— Я могу объяснить, — сказала София.
В зале прозвучал новый выстрел. Полное недоумение, выкрики Михаила, Арона, Клауса и Гектора. В дверях показался Хассе в согнутой позиции, за его спиной — Андерс. Михаил узнал двух мужчин, которых видел в больнице. Он схватил с пола свой пистолет и уже собрался выстрелить, когда Хассе и Андерс скрылись за створкой двери.
— Полиция! — крикнул Берглунд. В его голосе слышалась паника.
Наступила тишина, затем Хассе и Андерс высунулись из-за двери.
— Полиция! — снова крикнул Ханс.
— Гектор! У нас была договоренность! — крикнул Андерс Аск.
Арон взглянул на Гектора, тот покачал головой. Арон чуть заметно кивнул в знак того, что все понял, и прицелился в Андерса. Михаил и Клаус навели мушки на лоб Хассе. Йенс поднял с пола револьвер Дмитрия, прицелился, лежа на спине. Его пуля прошла бы между Михаилом и Клаусом.
— Эта свинья у меня под прицелом, — глухо сказал он Арону.
Шесть пистолетов, нацеленных на тело и голову соперника. У Хассе первого затряслись руки.
— Опустите оружие, — проговорил он дрожащим голосом.
— Нет. Войдите сюда и положите оружие на пол. Нас четверо, вас двое. Сами посчитайте, чем это может кончиться, — проговорил Арон.
Аск попытался спасти ситуацию.
— Хорошо, мы уходим…