Лицедей. Зловещий миттельшпиль

22
18
20
22
24
26
28
30

Слезаю с края крыши и отпускаю его, хватаясь за оконный карниз. Поднимаю взгляд и вижу выглядывающую сверху Арию.

— Ты безумец! — сообщила она мне. — Я подумала, что ты решил свети счёты с жизнью!

— Не, на это у меня духу не хватит, — усмехаюсь я и отпускаю карниз.

Ария смотрит на меня выпученными от удивления глазами.

— Ладно, бывай, — говорю я ей находясь уже на этаж ниже. — Может, когда-нибудь увидимся!

— Слушай, Дмитрий, я передумала! — решилась Ария. — Проведи меня, пожалуйста, к твоей бабушке!

— Девица, ты ополумела? — вопросил я. — А раньше не могла сказать? Созданье ветреное, не умное...

— Чего ты говоришь? — спросила женщина.

— Жди!

Я упёрся ногами в подоконник и прыгнул на этаж выше. Обратно, мать его, лезть. Эти женщины...

Вновь оказавшись на крыше, я с неодобрением посмотрел на женщину, сложил руки на груди и ждал её дальнейших действий.

— Идём, спустимся как люди, — указала мне на люк Ария.

В подъезде дома на стенах обнаружились следы засохшей крови, чья-то блевота «украшала» деревянную дверь 46 квартиры, ещё иногда встречались пустые консервные банки и воняло дерьмецом.

— Когда дом зачистили, твои соратники не забыли собрать всю еду из освобождённых от мертвецов квартирах, — посчитала нужным сообщить женщина.

— М-хм, — неопределённо произнёс я.

Приходится сдерживать раздражение. Тут полно невоспитанных женщин, позорящих своих отцов, но надо терпеть. Умом я понимаю, что тут иные нравы, но я привык, что женщины никогда не должны раскрывать рот первыми. Так дедами заведено...

Спустились без происшествий, я дал знак Арии и вышел во двор первым.

Тут было всего восемь мертвецов, слоняющихся по двору без определённой цели.

Извлекаю палаш из ножен и уверенным, но тихим шагом иду к ближайшему мертвецу, упёршемуся плечом в фонарный столб. Наношу аккуратный рубящий удар в затылок, после чего подхватываю тело, чтобы не падало слишком громко.

Опускаю давно уже бездыханный труп на приподъездный асфальт и иду к следующему.