Рукотворное зло

22
18
20
22
24
26
28
30

Диармайд и не ожидал что работа на которую его внезапно позвали окажется законной, как оказалось — ребята были карманниками. Они внимательно следили за хорошо одетыми туристами, тщательно наблюдая за тем как они делают покупки в многочисленных магазинчиках, выискивали легкую жертву а затем щёлк и за какой-то миг Джек, ловким движением вытаскивает кошелёк из заднего кармана.

— Ты всё видел? — Джек помахал перед Диармайдом кожаным кошельком. — Тут главный фокус в том, чтобы вытаскивать указательным и средним пальцами, так практически незаметно для жертвы, и ещё выбирай людей, не носящих обтягивающие штаны, из них сложнее вытащить незаметно кошелёк.

— Джек, ты ему ещё пошаговую инструкцию напиши, пускай как мы пару раз огребет от мужиков, так быстрее научиться. — Ехидно щерился Рори вытаскивая купюры из цветастого бумажника, который он сам украл. — Или ты так распинаешься из-за того, что тебе Клеон приказал? — Джек неожиданно отвесил Рори громкий подзатыльник, парень аж сделал шаг от силы удара.

— Не развешивай язык там, где не просят. Я не хочу опять разгребать проблемы из-за того, что тебе по понтоваться захотелось. Ты работай молча и не лезь в чужие дела, целее будешь. — Рори со злобой и обидой посмотрел на Диармайда, словно это он, а не брат отвесил ему подзатыльник, но ничего не сказал и просто ушёл на другой край площади.

— Короче, следи внимательно за мной, скоро сам начнешь работать. — Ди и не представлял, как все так обернулось за какую-то пару часов, но взвесив все за и против понял, что лучшего способа зарабатывать деньги у него пока что просто нету. А они были ему нужны, очень.

***

Уже через неделю Диармайд влился в коллектив карманников и готовился вскоре начать работать на ровне со всеми, всё это время он обходил пустырь, на котором жил Гел окружными путями, размышляя над тем, как рассказать об этом старику.

— Ты главное помни, выбор правильной цели это семьдесят процентов успеха, ты быстро наловчишься выбирать верно, следи за толпой, выискивай хорошо одетых людей, кладущих бумажники в задние карманы штанов, помни доставать нужно указательным пальцем и средним. — Джек монотонно и заучено повторял уже не первый раз фразу, Ди кивнул и приступил к выбору цели.

По предвкушающему взгляду Рори парень легко догадался что тот ожидает разгромного провала, но у Диармайда не было ни малейшего желания предоставлять мелкому засранцу повод измываться над ним, потому он силой воли подавил легкую нервозность вылезшую несмотря на то что парень уже прошёл через такое множество неприятностей что такие мелочи вообще не должны были его волновать.

Он заметил прекрасную цель, одетого в цветастую рубашку старика в шортах, который только что выпил пузатую бутылку вина в небольшом ресторанчике и выходил оттуда немого кривой походкой.

Диармайд сделал глубокий вдох, похрустел пальцами разминая их и догнал старика. Парень тщательно следил за ним и знал, что он спрятал чёрный бумажник в левый задний карман. Старик остановился рядом с группой уличных музыкантов, немного шатаясь из стороны в сторону. Ди стал сзади, быстро достал кошелек, так, как он тренировался на ворчащем и ноющем Рори. А когда получилось, он не упустил возможность и стащил кошель у стоящего рядом мужчины в летнем костюме, после чего не спеша, но быстро скрылся за ближайшим поворотом.

Рори и Джек уже ждали Ди в условленном месте, в глухой подворотне, заваленной картонными ящиками и пакетами с мусором.

— Ничего так, на первый раз покатит, только техника у тебя отвратная, да и с целью просто неимоверно повезло у того дедка я стащил бы бумажник с завязанными глазами. — Гнусаво засмеялся Рори. Джек просто стоял в стороне и смотрел, а когда его брат заговорил он раздражённо закатил глаза показывая своё отношение к бахвальству брата. Джек вообще оказался на удивление разумным и вменяемым парнем, что не отменяло холодную расчетливость с которой мальчик смотрел на мир, в его взгляде читался взрослый цинизм и прагматизм.

— Ну давай, свети что ты там выловил. — В предвкушении потёр руки Рори.

Ди достал из кармана бумажник и пересчитал банкноты, он вытащил тот который стянул у деда хоть он и был более пухлым, по обмолвке Рори Ди предположил, что они не заметили, как он украл второй и решил рискнуть. Только вот Джек был до неприятного внимательным и потому Ди не стал лишний раз подставляться и достал именно тот, который стащил у старика, понапрасну рисковать не стоило. Его первая кража принесла ему двести восемьдесят драхм. Купюры были новыми хрустящими, с насыщенными темно-синими чернилами и изображением известных личностей из истории Греции. Рори внимательно следил за тем, как Ди пересчитывает банкноты и когда тот закончил он довольно присвистнул.

— А второй? — Нахмурился Джек когда Ди отбросил в сторону кожаное изделие и стал выжидать.

— Ты чё рванина крысить вздумал? — Ощерился Рори. Слова щербатого мальчишки Ди проигнорировал, но под выжидающим взглядом Джека достал второй бумажник и пересчитал купюры, еще триста пятьдесят драхм.

— Ну сука, за то, что ты облапошить нас пытался все деньги сегодня забираем мы, а ты идёшь и тыришь еще пару бумажников чтобы долг Клеону отдать. — Ди недовольно сощурился и посмотрел на Джека, тот не проронил ни слова, просто с безразличием смотрел на происходящее.

— Ну хер-ли ты стоишь как столп, гони деньги. — Диармайд ничего не ответил Рори, а просто сложил деньги по полам и положил их в свой карман. — Слышишь рванина, наглеешь, гони деньги или я тебя сейчас так отлуплю что ты о своей помойки доползти не сможешь. — Фраза мальчика вызвала улыбку у Ди из-за чего тот аж покраснел от злости.

— Ну, давай, попробуй. — Спокойно ответил Диармайд, с чем с чем, а с глупыми угрозами он прекрасно умел разбираться. Рори быстро заметил каким спокойным и собранным стал Ди, и сразу отступил назад, поглядывая на стоящего в стороне брата.