— Линда, ты что-то хотела сказать, или мне показалось?
— Потейянные дуссси не моя тема, — отдышавшись, засвистела хаосистка. — Но я догадываюсссь: кто мозссет за этим ссстоять.
— Ну вот, это уже конструктивный диалог, — улыбнулся Артем Борисович. — Выкладывай.
— Инфу за зссизнь и сссвободу! — с максимально возможной твердостью в голосе ответила хаосистка.
— Только если докажешь свою непричастность к их похищению, и поможешь нам выйти на настоящего владельца потерянных душ, — выставил встречное условие начальник порядочников.
— Сссогласссна, — после короткого раздумья просвистела пленница.
— Отлично… Лиза, детка, — обернулся Артем Борисович к миниатюрной помощнице за спиной, — можно что-нибудь сделать с зубами? А то этот ее свист мне действует на нервы.
Глава 31
Фу блин!
За спиной раздался звон рассыпающегося портала, и я поторопился зажать пальцами нос, едва не задохнувшись от встретившей меня во временном убежище волны зловонья.
Крохи дневного света, проникающего через прорехи в закрывающей окно картонке, позволили мне разглядеть спартанское убранство узкого, как собачья конура, помещения, с заляпанной коркой дерьма дыркой толчка в полу (оказавшейся аккурат меж моих ног) и прилепленным в углу корытцем ржавого рукомойника. А характерная тряска пола и стен, вкупе с довершающим картину монотонным тудун-тудун-тудун, довершили процесс узнавания. Итак, я оказался в сортире ж/д вагона. И судя по кошмарному виду отхожего места, оно больше всего походило на сортир пригородной электрички в какую-нибудь богом забытую тьмутаракань.
Отвлекая от грязи и вони вокруг, перед глазами ожидаемо загорелись строки системного лога:
Знаменуя начало кровавого беспредела, снаружи раздались первый истошный женский вопль.
Загоревшийся тут же в углу таймер действия отражения обозначил неожиданно короткий временной интервал до крушения поезда: