Кугель церемонно поклонился Сольдинку, на что тот сухо ответил:
– Какое у вас ко мне дело, Кугель? Я обсуждаю с Бундервалем важные вопросы и могу уделить вам только несколько минут.
– Я не займу у вас много времени, – холодно произнес Кугель. – Насколько я понимаю, вы отправляете чешуйки Скорогроха в Альмерию по поручению Юкоуну, Смешливого Волшебника?
– Не совсем так, – возразил Сольдинк. – Чешуйки доставляются нашему агенту в Порт-Пердуссе, и уже он организует дальнейшую перевозку.
– Могу ли я поинтересоваться, почему вы не отправляете груз непосредственно в Альмерию?
– Совершать длительные рейсы на юг ради одного заказчика нецелесообразно с практической точки зрения.
Кугель недовольно нахмурился:
– Когда ожидается следующее отправление вашего судна в Порт-Пердусс?
– «Галанте» отплывает в конце недели.
– И какова стоимость проезда в Порт-Пердусс?
– Мы редко перевозим пассажиров – причем исключительно лиц, пользующихся высокой репутацией. Если я не ошибаюсь, проезд обходится в триста терциев, то есть, – тут в голосе Сольдинка появился высокомерный оттенок, – возможно, выходит за рамки ваших финансовых возможностей.
– Ни в коей мере. Я могу предложить вам ассортимент чешуек, стоимость которых значительно превосходит названную вами сумму.
На лице Сольдинка промелькнуло оживление заинтересованности:
– По меньшей мере я хотел бы взглянуть на эти чешуйки.
Кугель продемонстрировал товар.
– Обратите внимание, в частности, на редкий щечный астрангал, в прекрасном состоянии!
– Неплохой экземпляр – несмотря на то, что слегка позеленел по краям маратаксуса. – Сольдинк окинул чешуйки опытным взором. – Проявив необычную щедрость, я оценил бы эту коллекцию примерно в сто восемьдесят три терция.
Экспедитор назвал сумму, превышавшую самые смелые ожидания Кугеля. Он открыл было рот (автоматически), чтобы поторговаться, но сразу сдержался.
– Очень хорошо: чешуйки ваши.
– Отнесите их Диффину, он выдаст вам деньги, – Сольдинк махнул рукой в сторону портьер.