– Замечательно! – одобрил капитан Бонт. – Надеюсь, вы упомянули также о том, что нам нужен тягловый червь – предпочтительно из породы «волношлепов» или «магнахвостов»?
– Что скажете, Пульк?
Пульк неторопливо ответил:
– Думаю, червя с такими характеристиками мог бы предоставить мой племянник Фускуль – особенно в том случае, если его назначат червячником на борту «Галанте».
Помолчав, Сольдинк сказал:
– Тогда в составе команды окажутся три червячника, не считая Дрофо. Это нецелесообразно с практической точки зрения.
– Разумеется, – согласился Дрофо. – По степени незаменимости первым следует рассматривать меня, затем Пулька, после него – Фускуля, а затем уже… – Дрофо замолчал.
– Кугеля?
– Да, Кугеля.
– Вы имеете в виду, что нам следует бросить Кугеля на этом малоизвестном, безотрадном острове?
– Такова одна из возможностей.
– Но каким образом Кугель вернется на континент?
– Не сомневаюсь, что как-нибудь у него это получится.
– В конце концов, Лаусикая не хуже многих других мест, – вмешался Пульк. – Причем здесь превосходно готовят спралингов.
– А, спралинги! – заметно оживился Сольдинк. – Как попробовать этот деликатес?
– Нет ничего проще, – ответил Пульк. – Достаточно пройтись по женскому кварталу – вскоре вы, несомненно, заметите объявление, которое придется вам по вкусу. Протяните руку, возьмите объявление и зайдите в хижину.
– Нужно будет постучаться? – осторожно спросил экспедитор.
– Не помешает. Привычка предварительно стучаться считается признаком благовоспитанности.
– Еще один вопрос. Как оценить характеристики хозяйки, прежде чем – если можно так выразиться – взять на себя обязательства?
– Существует несколько тактических приемов. Случайному посетителю – такому, как вы, – настоятельно рекомендуется прислушиваться к советам местных жителей, потому что, как только откроется дверь и вы зайдете внутрь, удалиться, соблюдая приличия, почти невозможно. Если хотите, я попрошу Фускуля вас проконсультировать.