Лучшее средство от любви,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что за дела? — шокировано уставился я на полицейских, что явно были настроены абсолютно серьезно. В смысле если не подчинюсь, то корчиться мне на гладком полу сию же секунду.

— Это мы как раз и собираемся прояснить, мистер Зарицки, — строго сдвинул густые брови шеф.

Я подчинился, и меня быстренько для начала отвели в чей-то кабинет прямо в аэропорту.

— Присядьте, — с ледяным выражением лица велел Менч.

— Мы же вроде уже проясняли раз. И у меня сейчас рейс.

— Вы никуда не летите. У нас открылись новые обстоятельства в деле.

— Да какие еще обстоятельства! — развел я руки, бросая сумку на пол.

— Вечером двадцать пятого июля многие посетители бара вашего компаньона Патрика стали невольными свидетелями вашего… э-э-эм… весьма бурного выяснения отношений с мисс Осипенкофф. Подтверждаете этот факт?

— Ну подтверждаю, — скривился я, получив укол фантомной боли от пострадавших тогда шаров. — Но это наши с ней…

— А так же эти опрошенные нами свидетели заявили, что бар вы покидали в одиночестве и совсем не в хорошем расположении духа.

— У меня были для этого причины. Для расположения в смысле. Веские.

— И это самое расположение привело вас к тому, что вы пошли и, так сказать, выпустили пар, изнасиловав случайно подвернувшуюся вам мисс Карпентер?

— Что? Какую еще мисс?.. Мы помирились с мисс Осипенкофф этим же вечером и не вылез… провели вместе все последние дни и ночи, не выпуская из виду друг друга ни на минуту.

— И мы можем с ней связаться, чтобы она подтвердила ваши слова? Дадите нам ее контакты?

— Хм… нет. Не прямо сейчас. Но вот Каспер может подтвердить, что видел меня тем вечером, ожидающим Полину у себя на крыльце. И что мы уходили оттуда вместе.

— Учитывая ту поспешность, с которой вы вместе с мистером Аламеда решили покинуть наш остров, боюсь, его слова особого веса иметь не будут. Вполне можно предположить, что он готов покрывать вас. Скажем, за хорошее вознаграждение. Вы ведь далеко не бедный человек, мистер Зарицки.

Глава 25

Я смотрела на мнущегося передо мной Тимура и осознавала, что совершенно перестала понимать себя. Ведь это же почти та самая моя хрустальная мечта, лелеемая на протяжении последних скольки, десяти или больше лет? Вот Тимур, вот цветы в его руках, вот практически мольба в его глазах, вот те самые слова, которые мне так хотелось услышать еще буквально три недели назад. Да что там хотелось — до воя, до вопля, до слез желалось услышать эти самые заветные: «Полька, я был такой дурак, прости меня!».

— Тим, а можно проще и без вот этой вот… — я покрутила в воздухе руками, — драмы. Я устала, как скотина, честно. Длительный перелет, смена часовых поясов, смена климата, сам понимаешь.

— Да, да, конечно. Я просто… Просто много понял за время нашей вынужденной… э-э-э… разлуки. И очень рад тебя видеть. Просто жутко рад. Наконец-то ты вернулась. Значит, теперь у меня… у нас все будет хорошо. — Мой старый друг, в которого я была влюблена так глупо и безнадежно, нервно потоптался у порога. — И что, даже чаем не угостишь? — как-то жалобно проблеял он.