Апофеоз

22
18
20
22
24
26
28
30

- Да так, прибегал тут маленький зайчик, приносил березовый листочек... я много чего знаю, брат Массено. Твой спутник не хочет представиться?

- Жотак Паганотти, к вашим услугам, - насмешливо произнес Танзен. – Натуралист и естествоиспытатель. На Астучии по личным делам, охочусь на редких бабочек. Говорят, у вас тут где-то красный кавалер водится?.. У меня в коллекции его как раз недостает.

Эта тирада великого инквизитора ни на секунду не обманула. Он выдержал долгую паузу, постукивая по столу пальцами, разомкнул пергаментные губы и произнес:

- Я мог бы просто убрать вас обоих. Заставить исчезнуть. В этот раз я подготовился, и вам не удастся ни сбежать, ни заморочить легковерных этой фальшивой пайцзой.

- Она не фальшивая... – заговорил Массено, но великий инквизитор поднял сухонькую ладонь.

- Я не стану этого делать, - сказал он. – История получила слишком большой резонанс. В игру вступили такие значительные фигуры, что ваше исчезновение не сможет пройти бесследно. Известно ли тебе, что тобой интересовался его высокопреосвященство Стетуллий?

- Мне это неизвестно, ваше благочестие.

- Он интересовался. Спрашивал меня, кто такой этот брат Массено и что за история случилась в ордене Солнца. Отчего они полным составом прошли по Солнечной Дороге и как вышло, что погибла их архимандритиса. Когда у вас появится новый архимандрит, брат Массено? Тебе уже известно, кто им станет?

- Насколько мне известно, наши приоры уже провели выборы, - ответил монах. – Имя кандидата пока не оглашается, но уже направлено в Ратту, понтификессе Солары. Если будет на то ее благословение, она издаст буллу, и уже вскоре у нас появится новый архимандрит.

- И это, безусловно, станет великой радостью для всего севигистского мира, - серьезно произнес великий инквизитор. – Но сейчас я предлагаю отложить в сторону мечи и копья, закончить эту глупую бессмысленную вражду и постараться понять друг друга.

- Внимательно слушаю вас, ваше благочестие, - сказал Массено, гладя корешок Ктавы.

Великий инквизитор вздохнул. Сбиры удалились за дверь, и они с Танзеном и Массено были в его покоях только втроем. Сидели за пустым столом и смотрели друг на друга. Трухлявый стул давно заменили, за окном царила давящая тишина, и в этой тишине особенно громко звучали сухие, колкие слова дряхлого прелата.

- Не всегда вещи таковы, какими кажутся, - говорил он. – Тебе должно быть это известно лучше, чем кому бы то ни было, брат Массено. Позволь, я начну с того, что поведаю тебе одну историю...

- Надеюсь, не о ликантропе, ваше благочестие? – позволил себе легкую шутку Массено.

- Ликантропе?.. – удивился великий инквизитор. – А я что, уже рассказывал тебе эту историю?.. Она действительно о ликантропе, но... откуда тебе это известно?

- Мне не было этого известно. Просто вышло так, что когда мы с отцом Стирамедом направлялись в известное вам место, то один из наших спутников поведал нам байку из своей жизни... увы, он так и не досказал ее, и мне неведомо, чем она закончилась. И по чистой случайности речь там тоже шла о ликантропе – но это всего лишь совпадение, ваше благочестие.

- Полагаю, так, - осторожно кивнул великий инквизитор. – Что ж. Да, речь о ликантропе... нескольких ликантропах на самом деле. Тридцать лет назад, когда я еще не занимал этой святой должности, а был простым следователем-епископом, то однажды арестовал одного грешника. Он жестоко убил семью из шести человек, в том числе детей. На них были следы старых укусов, брат Массено, но смерть каждого наступила от меча. Тот грешник ничего не говорил о своих мотивах, а только угрюмо скалился. Я приказал отправить его в темницу, но не стал спешить с карой. Мне не казалось ясным то дело, и я углубился в него. И ты знаешь, что выяснилось после изучения улик, расспросов свидетелей и краткой подноготной процедуры?

- Что же?

- Все шестеро убиенных были ликантропами. А их убийца – охотником на оборотней. Все оказалось не тем, чем казалось. И так случается гораздо чаще, чем можно подумать, брат Массено.

- Для меня это не новость, ваше благочестие. Я тоже сталкивался с подобным.