Самый быстрый,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Во-первых, откуда у старьевщика Влада философский камень? — Сирена подняла бровь. — Во-вторых, даже если предположить, что это действительно он, почему тебе его так легко отдали? Или ты заложил все свое имущество на столетия вперед?

— Да нет, — Барвинок смущенно махнул рукой. — Всего-то пару десяток новыми… Ну и обещание помочь, когда найду оставшиеся части. Влад ведь уже старый, он не может сам их искать по всему миру.

— Стоп! — глаза Сирены округлились, а Эльмира превратилась в само внимание. — Что за части? О чем таком ты говоришь?

— Философский камень — это на самом деле не камень, — принялся сбивчиво объяснять Барвинок. — Это артефакт из пяти разных пирамидок. Их нужно сложить, и тогда он исполнит желание…

— Ты в это веришь? — Сирена еще сильнее изогнула бровь.

— В это верит старьевщик Влад, — вздохнул, явно волнуясь, Барвинок. — А я думаю, что это просто разные элементы осколка, которые вместе дают либо какое-то поле, либо химическое соединение. Вот это, например, орихалк.

— Тот, что встречается лишь в Бермудском осколке? — уточнила Эльмира.

— Он самый, — улыбнулся Барвинок. — Нужны еще четыре. Атеркель, красная ртуть… Два других неизвестны. Пока.

— Так… — в мелодичном пении Сирены послышались нотки сомнения, смешанного с интересом. — И почему ты нам об этом рассказываешь?

— Я хочу предложить вам вместе найти все элементы, — таинственно улыбнувшись, ответил Барвинок. А потом вдруг густо покраснел, что было заметно даже через маску, и, заикаясь, добавил: — Если ты, Сирена, попьешь со мной кофе в «Сибирском шоколаде».

— Извини, у меня другие планы, — улыбнулась девушка.

— Но ведь ты даже не знаешь, когда я хотел тебя пригласить! — глаза Барвинка расширились.

— У меня они всегда другие, когда ты хочешь меня куда-нибудь отвести, — лучезарно улыбнулась Сирена, сверкнув жемчужными зубками. — Извини, Барвинок, я просто не даю парням повода без необходимости. У тебя еще есть, что сказать?

Несчастный одноклассник открывал и закрывал рот, будто выброшенная на берег рыба. А Сирена, сказав Эльмире, чтобы догоняла, направилась прочь невероятно взрослой походкой. Девушка задержалась на мгновение. Ее подруге были неинтересны парни и свидания, а вот ей самой… Барвинок был смешным в своей неуверенности, словно щенок бернского зенненхунда, но он все же неплохо постарался сегодня. Будет интересно услышать его историю целиком.

— Я схожу с тобой в «Шоколад», — Эльмира легонько, словно принцесса, склонила голову набок. Она видела, что так делали некоторые аристократы в их классе, и ей очень нравилась их непринужденность. — Сегодня в шесть.

Не дослушав бормотание мгновенно согласившегося Барвинка, она поспешила за подругой.

***

Новосибирск, тридцать пять лет назад

Бизнес-центр Овчинникова высоченной иглой пронзал небо над Новосибирском. Казалось, он задевает облака, вспарывая их будто брюхо гигантской рыбы. А когда над городом низко висели мрачные тучи, он словно застревал в них, как в густом киселе.

Первые пять этажей занимали всевозможные салоны, магазины и бутики. Все остальное пространство Павел Овчинников, местный теневой воротила, отдал под офисы и дата-центры. А последний этаж, откуда открывался вид на весь огромный Новосибирск, оставил под свою резиденцию. И именно отсюда, из самой высокой точки Сибири, которую отстроили всего десять лет назад, Овчинников руководил своей бандой, опутавшей словно паутина весь Новосиб с окрестностями.

Он был из тех, кто полагался на деньги и репутацию, и таких обычно не трогали — ни корпорации, ни банды людей с искрами. Негласный закон, которому следовали, пока люди вроде Овчинникова приносили пользу. А этот пронырливый выскочка умел вести собственные дела, не мешая другим. Ходили слухи, будто он даже помогал местным бандам там, где нельзя было светиться игигам. Вот почему Овчинникову сходил с рук его собственный бизнес-центр, не относящийся к структуре корейской торговой корпорации «Хае Групп». Он умел быть нужным и пользовался этим.