Кровь богов

22
18
20
22
24
26
28
30

Римские офицеры натянули поводья, сначала оглядев толпу горожан, а потом скрестив взоры на предводителях всей этой процессии. Римляне притихли, и напряжение заметно нарастало. Момент возник тонкий, потому что первым полагалось здороваться человеку низшего ранга, но никто не знал, какой ранг носил теперь Октавиан. После неловкой паузы старший легат откашлялся.

– Как мне обращаться к тебе? – спросил он.

Наследник Цезаря смерил его взглядом. Это был мужчина лет под пятьдесят, с седыми висками, много повидавший, с глубокими морщинами на лице и задубевшей кожей. Он прошел с десяток военных кампаний, но глаза его светились живым интересом, такие молодые.

– Называй меня Гаем Юлием Цезарем, – ответил Октавиан, словно удивленный вопросом. – Сыном человека, который сформировал твой легион и требовал от тебя абсолютной верности. Ты Марк Флавий Силва, легат Седьмого Победоносного. Мой отец всегда хорошо отзывался о тебе.

Рука мужчины лежала на луке его седла.

– Такие слова для меня честь, Цезарь, – произнес он. – Мой спутник…

– …Тит Паулиний, легат Восьмого Геминского, – прервал его Октавиан. – Мы уже встречались, в Галлии.

– Это он, – пробормотал второй легат. Теперь предстояло представиться трибунам, но Флавий Силва кивнул и заговорил первым:

– В честь Цезаря мы приглашаем тебя в лагерь. Могу я узнать, что привело сюда такую толпу из Рима? Последний час я получаю тревожные донесения. Погромы еще не забыты, во всяком случае в моем легионе.

Он недовольным взглядом окинул толпу за спиной важного гостя, но люди смотрели на него, не испытывая ни малейшего страха, зачарованные. Октавиан пожевал нижнюю губу. Он почувствовал, что легатам будет гораздо проще говорить и действовать без свидетелей. Да он и сам не собирался приводить сюда столько людей.

Молодой человек развернул лошадь и обратился к толпе.

– Теперь расходитесь по домам, – приказал он. – Вы узнаете, когда я вернусь в Рим. Это узнают все.

Легат Силва хмыкнул и обменялся нервным взглядом с коллегами. Гай Октавиан продолжал смотреть на толпу, ожидая. В задних рядах некоторые еще застыли на месте, чтобы получше разглядеть нового Цезаря, но остальные уже поворачивались. Они так и не поняли, зачем пришли, но не могли устоять перед магией имени и при этом не чувствовали себя обманутыми. Октавиан все смотрел на них, изумленно качая головой.

– Они просто хотели посмотреть на меня, – едва слышно прошептал он.

Агриппа хлопнул его по плечу.

– Разумеется, хотели. Они любили Цезаря. Помни об этом, когда будешь иметь дело с сенатом, – предупредил он друга. Голос напоминал рокот далекого грома.

Повернувшись, Октавиан увидел, что командиры легионов пристально наблюдают за ним.

– Что ж. – Он вспомнил совет Цильния Мецената о римском высокомерии. – Ведите меня. Нас ждут великие дела.

Два легата и их трибуны развернули коней. Октавиан, Меценат и Агриппа ехали с ними вровень, благо ширина центральной дороги позволяла это. Гракх следовал за ними, молясь богу своего дома, чтобы его не убили в этот день. Ему просто не верилось, что четверо мужчин такого ранга прискакали к воротам, чтобы встретить Октавиана. Он решил, что в первую же свободную минуту пошлет еще одно донесение трибуну Либурнию в Брундизий.

* * *

Командирский шатер Седьмого Победоносного легиона размерами не уступал одноэтажному дому. Стойки и решетка над их головами удержали бы его на месте и при сильном ветре. Опытные конюхи увели лошадей, чтобы напоить и накормить. Октавиан вошел в шатер и увидел длинный стол со стопкой лежащих с одного края пергаментных карт. Легат Силва перехватил его взгляд.