– Ничего, возьми мои, – невозмутимо протянул мне новый комплект своих перчаток Арнольд, и я спокойно приняла его, хотя вскользь и взглянула на всех присутствующих, пытаясь понять, не углядели ли они в этом жесте чего-нибудь чрезмерно интимного, но лица моих коллег не выразили никакого удивления, так что я успокоилась не успев взволноваться.
Ещё до того, как я прочла текст записки, я обратила внимание на почерк – он был неровным, буквы непроизвольно выбивались вверх и выпирали вниз:
– Почерк неровный, – сдвинув брови, вслух констатировала я. – Она писала эту записку либо в неудобной позе, либо в нервном состоянии. Следов борьбы в квартире не обнаружено? – я бросила взгляд на Джексона-старшего, стоящего ко мне ближе остальных.
– Всё чисто, – отрицательно мотнул головой он.
– Её похитили, – вынося этот вердикт, я чувствовала, как моё нутро начинает мёрзнуть от предчувствия самого страшного варианта развития событий.
– Вы уверены? – в упор смотрела на меня лейтенант Расселл, и я видела в её глазах не меньшую уверенность.
– Следов борьбы нет, – решил напомнить мне Джексон-младший.
– Значит, похитителя она знала и пошла с ним добровольно. Записка написана неровным почерком, собранный чемодан, – я указала в сторону чемодана, стоящего в коридоре при выходе из гостиной, – может свидетельствовать о том, что она действительно могла собираться куда-то уехать, но уезжая куда бы то ни было надолго она не могла забыть свои вещи, как и не пожелала бы не воспользоваться своим автомобилем.
– С чего ты взяла, что она собиралась уехать надолго? – повёл бровью Рид.
– В записке она просит кого-то, по-видимому старшую сестру, оплатить её коммунальные счета за текущий месяц, то есть как минимум до конца месяца она здесь появляться не собиралась.
– Она собрала вещи и уже была готова уезжать, но её перехватили, – продолжал логическую цепочку моих размышлений Арнольд. – Пришёл кто-то, кого она знала, либо кто-то вооружённый, что заставило её пойти с ним без оказания сопротивления. Возможно, он заставил её написать записку, а забытый чемодан и открытая дверь – это на первый взгляд малозаметные, но важные детали, на которые напавший не обратил внимания.
– Но если это Стрелок, в таком случае зачем ему уводить её куда-то? – встрял Джексон-младший. – Он мог бы прикончить её на месте, как всех предыдущих своих жертв.
Это был хороший вопрос. И хотя я не могла ответить на него с маху, самое главное в сложившейся ситуации было прозрачно, как хрусталь: Терезу Холт похитили, и неважно, уходила ли она из дома по собственной воле или её выводили под дулом пистолета. Неровно составленная записка есть, забытый чемодан есть, открытая дверь есть, а её самой нет. Значит, счёт
– Срочно объявить Терезу Холт в розыск! – едва не подскочив на месте, выпалила я. – Поставить весь полицейский участок Роара на дыбы, обойти всех соседей, ко второй половине дня, если к тому времени Холт не будет найдена, организовать поисковые отряды добровольцев, опечатать дом и вызвать сюда специалистов по экспертизе, записку в срочном порядке отдать на проверку на наличие отпечатков пальцев и прочих следов. Рид, выясни, где находится её ребёнок и не пропал ли он тоже. Начни поиски с её брата, она упоминала, что последние дни оставляла сына у него. Тереза Холт не та мать, которая умчится в неизвестном направлении оставив своего ребёнка на попечение брата. Если она действительно уехала из города, значит ребёнок должен быть с ней. Если она не забрала сына, значит она не уезжала – её увезли.
Все мгновенно пришли в движение, начались звонки, я вышла в коридор вслед за Арнольдом.
Не сдержав эмоции, я вдруг вслух влепила себе словесную пощёчину:
– Что бы с ней ни произошло в ближайшее время, виной тому будет пассивность местной полиции, – остановившись на месте и сжав кулаки, едва не прорычала я. – За её домом должно было быть установлено наблюдение!
– Вина не твоя, Пейтон. Это Рот не предоставил нам своевременную помощь.
– Наплевать. Если девушка будет мертва… – перед моими глазами внезапно возник образ Астрид.