У Томми высветился ее номер на телефоне:
– Ты где? Напилась и не стоишь на ногах? Надо отвезти домой?
– Ни капли в рот брала. Ну, то есть брала, но ты бы и не заметил. Я дома, все в порядке. Мне нужна кое-какая информация.
– Какая еще информация?
Томми явно насторожился. В молодости он был бунтарем. Не злым, но в чем-то диким и безрассудным парнем. Общался с плохой компанией, с которой познакомился в колонии для несовершеннолетних в Кастингтоне. Вера о ней никогда не спрашивала, но Томми, кажется, вечно был настороже.
– Два дня назад вы подвозили Джоанну Тобин.
Не вопрос – утверждение.
– Да, было дело.
Голос Томми звучал спокойно: он ничего не подозревал. Наверное, был доволен, что она не начала расспрашивать про старых дружков. Вера решила позже заняться ими – а то почему Томми так нервничает, не задумали ли они чего? Или пусть Холли займется.
– А куда вы ее отвозили? – Вера постаралась задать вопрос так, будто и сама знала куда, но позабыла.
Но Томми было все равно, ему хотелось побыстрее отправиться в паб:
– На побережье. В сторону Ховика.
– Куда именно, Томми?
В животе у Веры заурчало; с подноса на нее призывно глядел пирог.
– Куда именно – не знаю. Она сама показывала, как ехать. Куда-то к черту на рога. Адреса у нее не было, так что мы ехали без навигатора. Кошмар!
Томми замолчал, потом добавил:
– Она говорила: «Дом писателей». Странное название какое-то.
Он еще немного помолчал и затем спросил:
– Зачем она тебе понадобилась-то?
Но Вера не ответила. Она отключилась, а во рту у нее наконец оказался пирог.