Белый снег – Восточный ветер,

22
18
20
22
24
26
28
30

К тому времени Жарко оставил службу, занялся бизнесом и преуспел. Его деловые интересы простирались далеко за пределы России. По своим делам он безостановочно сновал между Москвой, Питером, Хельсинки, Таллином и Стамбулом. Все, вместе взятое, а также подробные характеристики, данные Жарко Березовским и Литвиненко, стали весомыми аргументами для британской разведки, и после провала с Оямяэ де Идальго сделал ставку на Жарко.

Готовя вербовочную ситуацию, де Идальго – Миллер предпочел до поры до времени не показывать перед Жарко «ушей спецслужб» и держался в тени. Искусную шпионскую паутину вокруг кандидата в агенты SIS он поручил плести Березовскому и Литвиненко. Под различными предлогами те приглашали Вячеслава на «деловые встречи». А чтобы избежать контроля со стороны ФСБ, назначали их за пределами России и стран СНГ. Встречи проходили под негласным контролем британской спецслужбы, каждое слово и каждое движение Жарко записывалось скрытыми микрофонами и видеокамерами, а затем изучалось аналитиками и психологами SIS. Результаты анализа убеждали в том, что с выбором фигуры потенциального агента де Идальго не ошибся.

Перед тем как выйти на личный контакт с Жарко, де Идальго втянул его в компрометирующую ситуацию. На этот раз красотке Тинт не понадобилось прибегать к своим чарам – Вячеславу и его деловым партнерам просто создали проблемы в бизнесе. Они грозили закончиться уголовным делом, и тут на помощь пришел «друг Саша» – Литвиненко. Он взялся «разрулить сложности» при помощи «хорошего знакомого Пола, который может все». Литвиненко организовал телефонный разговор между Полом и Жарко, и Пол согласился «вникнуть в суть вопроса», а подробности предложил обсудить при личной встрече. Встреча должна была состояться в престижном отеле «Савойя». За сутки до нее специалисты британской разведки напичкали номер средствами прослушки и видеозаписи.

Первого апреля 2003 года озорство и веселье, витавшие в воздухе, заразили, казалось, даже Старого Томаса. Бессменный страж Таллина вертелся на шпиле церкви Оливисте, как будто танцевал джигу. На лицах эстонцев, в общем-то не склонных к проявлению чувств, гуляли улыбки. Но де Идальго – Миллеру было не до веселья. В Лондоне возлагали большие надежды на его первую личную встречу с Жарко, и самолюбие «лучшего специалиста по России» никак не позволяло допустить сбоя.

Стены посольского кабинета давили, и де Идальго задолго до встречи вышел в город.

Морской бриз развеял утреннюю дымку, и Таллин предстал во всем своем великолепии. На скальном уступе, за громадой крепостных стен, подобно драгоценному камню в изысканно-строгой оправе, сверкала разноцветьем крыш древняя часть города – Вышгород. По брусчатке Люхике-Ялг, что в переводе с эстонского значит «Короткая нога», несмотря на довольно ранний час, текли ручейки туристов. Могучая башня Толстая Маргарита в конце улицы Пикк приглашала подняться под крышу и полюбоваться прекрасными видами Таллина за чашечкой кофе. У ворот городской ратуши, как и восемь веков назад, мирно ворковали голуби. В их птичий разговор то и дело вплетался мелодичный перезвон колокольчика – это открывались двери самой старой аптеки Европы. Суровые каменные лики святых на стенах Олайской гильдии напоминали о некогда могущественном «Братстве черноголовых», объединявшем купцов и судовладельцев. Казалось, само всевластное время смирило здесь свой неумолимый бег.

Бой часов на ратуше прервал размышления де Идальго. До назначенной встречи с Жарко оставалось меньше часа. Он свернул к отелю, поднялся в номер, осмотрел и остался доволен – стол был сервирован по высшему разряду. Проверил аппаратуру и постоял у окна. Время еле тянулось. Наконец стрелки часов подобрались к десяти. Из коридора донесся шум шагов. Де Идальго, отметив пунктуальность Жарко, повернулся.

В номер уверенной походкой вошел высокий мужчина средних лет, спортивного сложения, с жесткими чертами лица. Первые впечатления разведчика совпали с выводами аналитиков и психологов SIS: перед ним был волевой человек, не пасующий перед трудностями. Жарко охотно принял предложение присесть за стол и поддержал тост за знакомство. В разговоре за словом в карман не лез, тепло отзывался о Березовском, оказавшем ему поддержку при расследовании «Дела НТВ». Пообещав Жарко «вникнуть в вопрос «собеседника» и решить его», де Идальго под предлогом того, что планирует заняться бизнесом в России, принялся расспрашивать об общественно-политической обстановке в стране, интересовался отношением собеседника к президенту Путину и оппозиции.

При всех тех проблемах, что испытывала Россия, Жарко не исходил желчью по отношению к действующей власти, а о трудностях, существовавших в стране, говорил без ожесточения и злобы. Позиция и взгляды этого человека были далеки от оппозиционных, и потому де Идальго не стал форсировать вербовку. Поспешный шаг мог перечеркнуть месяцы кропотливой работы. Он сменил тему, вернулся к разговору об особенностях ведения бизнеса в России и в заключение высказал просьбу «прояснить ситуацию по будущим партнерам в ряде российских компаний». Жарко не возражал. Расстались на том, что «Пол» «уладит проблему Вячеслава», а тот «подумает, с кем в перспективе бизнеса лучше иметь дело в России».

После встречи прошло несколько дней. «Пол» сдержал слово – «проблема» русского благополучно разрешилась. Движимый чувством благодарности, Жарко пригласил нового знакомого на ужин. Накануне встречи на стол руководителя британской резидентуры в Таллине легли сводки агентов наружного наблюдения и телефонных переговоров бизнесмена. Их содержание рассеяло опасения, что за кандидатом на вербовкутянется хвост российской спецслужбы.

В приподнятом настроении де Идальго отправился в ресторан отеля «Савойя». Обстановка располагала к общению. Жарко не скупился на угощение, сыпал шутками, а главное, подтвердил готовность к деловому сотрудничеству. В де Идальго крепла уверенность, что вербовка Жарко – вопрос ближайшего времени. Завершился ужин договоренностью о встрече в Лондоне.

В Большую игру вступает «великий и ужасный комбинатор»

По возвращении в Великобританию де Идальго доложил Ричарду Дирлаву результаты работы по Жарко. Они получили высокую оценку. Вербовку решили не откладывать и провести на «своем поле», в Лондоне. Минуло несколько месяцев. За это время де Идальго вместе с Березовским и Литвиненко доработали последние детали оперативной комбинации – ловушки для Жарко. В ней каждому отводилась своя роль. Их утвердил главный «режиссер» – Дирлав. Теперь «великому и ужасному комбинатору» – Березовскому и его покровителям из SIS оставалось запастись терпением и ждать появления будущего агента в Лондоне.

Шли дни, недели. Жарко не спешил на встречу. Он словно чувствовал нависшую опасность. Пауза в операции британских спецслужб затягивалась. Терпение у де Идальго иссякло. Он решил действовать и создал новые проблемы для бизнеса жертвы, и результат не замедлил сказаться. Из России в адрес Литвиненко посыпались телефонные звонки. Проблемы приобретали все более острый характер, и в конце концов Жарко отправился в Великобританию.

Де Идальго возликовал. Уж тут-то, где под рукой были все ресурсы спецслужб, вербовка представлялась делом решенным. А Вячеслав, прилетев, готовился к встрече с Литвиненко, Березовским и еще одним фигурантом – «проблемным» партнером по бизнесу Джоном Калаганом. С ним его свел Пол Миллер (де Идальго). Переговоры с Калаганом в Таллине и Хельсинки сулили большие перспективы, но в итоге привели к еще большим проблемам. Жарко не знал, что по-другому и быть не могло – Калаган являлся кадровым сотрудником SIS и занимался тем, что подготавливал почву для вербовки.

Пока все шло по плану Дирлава и де Идальго. Судя по той спешке, с какой Жарко собрался в Лондон, проблемы в бизнесе его серьезно беспокоили. И эта спешка ослабляла осторожность: Вячеслав не замечал «хвоста» британской разведки.

Машина ехала из аэропорта в центр. Скрип тормозов заставил Жарко встрепенуться. «Мерседес» представительского класса остановился у дома номер 7 на Даунинг-стрит. В офисе «великого и ужасного комбинатора» бизнесмена встретил Литвиненко. С последней их встречи минуло больше семи месяцев, и нельзя было не отметить, что жизнь в Лондоне пошла бывшему сотруднику КГБ – ФСБ на пользу. Он выглядел свежо, слегка раздобрел, в глазах появился азартный блеск. Предстоящая битва за Кремль, спланированная Березовским, добавила ему адреналина.

На пути к кабинету шефа Литвиненко сыпал именами известных британских политиков, стоявших «в очереди на прием к Борису Абрамовичу», он без тени сомнений заявлял о «скором крахе режима Путина» и рисовал захватывающие дух планы переустройства России. Но Жарко куда больше интересовали перспективы собственного бизнеса. Литвиненко обнадежил его: «Борису Абрамычу и Полу через свои связи где надо, – на этих словах он сделал ударение, – практически удалось все решить». Жарко, в прошлом следователя налоговой полиции, насторожило это «где надо». Он хотел было уточнить, но не успел – они зашли в кабинет.

Деловые апартаменты «великого и ужасного» впечатляли. Мебель была изготовлена из ценных пород дерева. С картинами старых мастеров (несомненно, подлинниками) соседствовал телеэкран, занимавший почти всю стену. За стеклами книжных шкафов тускло поблескивали корешками раритетные фолианты. Все, вместе взятое, должно было внушать неслучайным посетителям (случайных здесь не бывало) представление о могуществе хозяина. Но даже здесь, в этих стенах, Березовского не покидал страх перед вездесущими «агентами Путина». Везде были натыканы зрачки видеокамер, отнюдь не скрытых, чтобы устрашить и предупредить.

Жарко перешагнул порог и сделал несколько шагов. Березовский встрепенулся, отшвырнул в сторону ворох бумаг, слетел с кресла и стремительной походкой направился навстречу. Это был тот же самый БАБ, которого Жарко знал еще по Москве, но – другой! Он стал как будто меньше ростом, тщедушнее, в движениях появилась суетливость. Для мужчины возраст – не возраст, но БАБ постарел.