Дороти и Волшебник в Стране Оз,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я уж решил наесться до отвала, коль есть такая возможность. В дороге когда ещё поешь! Но я готов тронуться в путь, когда пожелаете.

Волшебник опять спрятал поросят в жилетный карман, где они немедля уснули, трое пассажиров уселись в коляску, и Джим зашагал назад в город.

— Где бы нам переночевать? — размышляла вслух девочка.

— Я полагаю, мы можем разместиться в доме Колдуна, — отозвался Волшебник, — ведь Принц предложил мне занять его место на то время, пока созревает новый Колдун, и я надеюсь, что Принцесса оставит его предложение в силе.

С этим все согласились. Вскоре они выехали на городскую площадь, и Джим втащил коляску прямо во дворец через двери башенного зала.

— Не очень-то здесь уютно, — сказала Дороти, оглядывая огромный пустой зал. — Но, во всяком случае, есть крыша над головой.

— А что это там вверху за дыры? — заинтересовался мальчик, указывая на отверстия под самым куполом башни.

— Похоже, выходы на чердак, — предположила Дороти, — только туда не ведёт почему-то никакой лестницы.

— Ты забыла, что лестницы здесь не нужны, — напомнил Волшебник. — Давайте поднимемся и посмотрим, что там.

С этими словами он начал подниматься по воздуху, а Дороти и Зеб последовали за ним. Это было всё равно, что карабкаться на крутую гору, и, добравшись до цели, они изрядно запыхались. Дверцы, как оказалось, вели в залы, расположенные в верхней части дворца. За ними находилось множество маленьких комнат, обставленных стеклянной мебелью: здесь были и скамейки, и столы, и кресла, только кроватей не было совсем.

— Неужели эти люди никогда не спят? — недоумённо сказала девочка.

— А зачем, если у них здесь, как видно, вообще не бывает ночей, — отвечал Зеб. — Цветные солнца стоят так же высоко, как в час, когда мы прилетели. Если они не заходят, то, стало быть, не бывает и ночи.

— Ты совершенно прав, — согласился Волшебник. — Но сам я уже не помню, когда спал, и ног под собой не чую от усталости. Так что я прилягу, пожалуй, на одну из этих стеклянных скамеек и посплю.

— И я тоже, — подхватила Дороти.

Она выбрала себе под спальню уютную комнатку в дальнем конце коридора. Зеб снова спустился вниз и распряг Джима. Тот, почувствовав себя наконец свободным от упряжи, прошёлся несколько раз туда-сюда и тоже завалился спать. Эврика, свернувшись клубочком, удобно пристроился подле его большого костлявого тела. А сам мальчик зашёл в одну из верхних комнат и, несмотря на то, что стеклянная скамья была донельзя жёсткой, мгновенно уснул.

Глава 6. Мангабуки становятся опасными

КОГДА Волшебник проснулся, шесть цветных солнц стояли над Страной Мангабуков всё на том же, неизменном месте. Выспался он отлично и чувствовал себя бодрым и отдохнувшим. Сквозь стеклянную стенку в соседней комнате он увидел Зеба. Тот тоже уже проснулся и сидел на скамейке, потягиваясь и сладко зевая. Волшебник зашёл к нему и сказал:

— Думаю, Зеб, что мой воздушный шар едва ли ещё пригодится мне в этой чудной стране. Я, пожалуй, оставлю его на площади, там, где он упал. Но в корзине кое-что может нам пригодиться. Не мог бы ты сходить и принести сюда мой чемоданчик, два фонаря и банку керосина из-под сиденья? Со всем прочим я расстанусь без сожаления.

Мальчик охотно отправился исполнять поручение. Когда он вернулся, проснулась Дороти.

Втроём они стали держать совет, что делать дальше, но, увы, ничего хорошего так и не придумали.