— И любая подходит?
— Конечно нет, Косматый. Чтобы добраться до Баттерфилда, надо выбрать один-единственный верный путь.
— А эта дорога, которая ведёт от пенька суслика, единственная или…
— Господи! — воскликнула Дороти. — Придётся самой показать тебе, куда идти, ты ужасно бестолковый. Подожди немного, я сбегаю домой и надену шляпку.
Оборванец остался один. Он медленно жевал овсяный стебелёк, как будто не мог найти ничего вкуснее. Около дома росла яблоня, и на земле валялось много яблок. Оборванец решил, что яблоки гораздо лучше, чем овсяный стебелёк, и пошёл к дому, чтобы подобрать их. Из дома вихрем вылетела маленькая чёрная собачонка с живыми коричневыми глазками и помчалась к незнакомцу, который подобрал уже три яблока и сунул их в один из широких карманов, скрывавшихся в его рванье. Собачка с лаем кинулась к оборванцу, но он быстро схватил её за загривок и запихнул в тот самый карман, где уже лежали яблоки. На земле оставалось ещё много яблок, оборванец подбирал их и опускал в карман, и каждое ударяло пёсика по голове или по спине, отчего тот рычал. Пёсика звали Тотошка; он ужасно огорчился, попав в карман незнакомца.
Дороти не заставила себя долго ждать. Она появилась на пороге со шляпкой в руках и позвала:
— Косматый, если хочешь, чтобы я показала тебе дорогу на Баттерфилд, пойдём.
Девочка перелезла через изгородь, и незнакомец последовал её примеру. Он двигался медленно, спотыкаясь на небольших кочках, как будто не замечал их, погружённый в свои мысли.
— Ну и ну, до чего же ты неповоротлив! — воскликнула Дороти. — Или, может быть, у тебя устали ноги?
— Нет, милая девочка, дело не в ногах, всему виной растительность на моём лице: все эти волосы так мешают в тёплую погоду. Хоть бы пошёл снег. А ты бы обрадовалась снегопаду?
— Конечно нет, — ответила Дороти, строго взглянув на оборванца. — Если в августе пойдёт снег, он погубит и кукурузу, и овёс, и пшеницу, дядя Генри не соберёт урожая, обеднеет и тогда…
— Нет, нет! — воскликнул оборванец. — Я думаю, снега не будет. Это наша тропинка?
— Да, — ответила Дороти, перелезая ещё через одну изгородь. — Я провожу тебя до главной дороги.
— Спасибо, милая девочка. Ты хоть и юна, но очень добра.
— Не каждый знает дорогу на Баттерфилд, — заметила Дороти, вприпрыжку двинувшись по тропинке, — но я часто бывала там с дядей Генри и сумею найти её даже с завязанными глазами.
— Пожалуйста, не завязывай глаза, — с серьёзным видом возразил незнакомец, — ты можешь ошибиться.
— Это невозможно, — засмеялась девочка. — Вот главная дорога. А нам нужен второй поворот налево; нет, третий; нет, пожалуй, четвёртый. Давай-ка посмотрим. Первая тропинка около пенька, вторая около норы суслика, а потом…
— Что же потом? — спросил оборванец, опуская руку в карман. Тотошка тут же укусил его за палец. Незнакомец вскрикнул и мгновенно вытащил руку из кармана.
Дороти ничего не заметила. Она с беспокойством смотрела на дорогу, защищая ладошкой глаза от солнечных лучей.
— Пошли, — решительно произнесла она, — осталось уже немного, и я тебе покажу, как идти дальше.