Путешествие в Страну Оз,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Где ты живёшь? — продолжал расспрашивать Страшила.

— Не знаю.

— А ты хочешь отыскать маму?

— Не знаю, — невозмутимо ответил Пуговка.

Страшила задумался.

— Твой папа, скорее всего, прав, но ведь существует много разных пуговиц. Бывают серебряные и золотые, отполированные до блеска и сияющие пуговицы. Встречаются перламутровые, каучуковые и множество других пуговиц, которые тоже блестят. Но есть и другие пуговицы, покрытые сверху тканью. Они уж не блестят. Так какая же ты Пуговка?

— Не знаю, — как всегда, ответил малыш.

В этот момент в зал вошёл Тыквоголовый Джек в новых белых лайковых перчатках. Он принёс в подарок Принцессе Озме ожерелье из тыквенных семечек. В каждое семечко был вправлен сверкающий карлит, считающийся одним из самых редких и красивых драгоценных камней. Ожерелье лежало в плюшевой шкатулке, и Джелия Джемм поставила шкатулку на специальный столик, предназначенный для подарков ко дню рождения Принцессы.

Вскоре в зале появилась высокая красивая женщина в роскошном платье со шлейфом, отделанным изысканным кружевом, прозрачным и лёгким, как паутинка. Это была Волшебница Глинда. Она всегда и во всём помогала Озме и Дороти. В её чарах не заключалось ничего зловещего, Глинда была столь же доброй, сколь и могущественной. Она с нежностью поздоровалась с Дороти, поцеловала Пуговку и Многоцветку и приветливо улыбнулась Косматому. После чего Джелия проводила её в один из самых великолепных покоев дворца и оставила при ней пятьдесят слуг.

Следующим прибыл профессор Жук-Кувыркун С. У, и В. О. Буквы С. У, означали Сильно Увеличенный, а В. О. — Высокообразованный. Жук-Кувыркун был ректором Колледжа Атлетических Искусств Страны Оз. Он сочинил прелестную оду ко дню рождения Принцессы. Профессор собирался тут же прочесть её присутствующим, но Страшила просил его подождать.

Вскоре послышались кудахтанье и писк. Слуга поспешил открыть дверь, и в тронный зал вошла Биллина в сопровождении десяти пушистых цыплят. Жёлтая Курица гордо выступала впереди своего семейства. С криком «Ой, какие хорошенькие!» Дороти соскочила с трона, кинулась к цыплятам и принялась гладить и ласкать маленькие жёлтые пушистые комочки. На Биллине сверкало жемчужное ожерелье, а на шее каждого цыплёнка блестела маленькая золотая цепочка с медальоном, на внешней стороне которого была выгравирована буква «Д».

— Открой, пожалуйста, медальон, Дороти, — попросила Биллина.

Девочка послушалась и обнаружила в медальоне собственный портрет.

— Цыплята ведь названы в твою честь, дорогая, — продолжала Биллина, — и мне хотелось, чтобы все мои детки носили твоё изображение.

Но тут цыплята рассыпались по всему залу и начали шустро носиться из угла в угол.

— Цып, цып, цып, Дороти, ко мне! — закричала Биллина.

Цыплята со всех ног бросились к матери, смешно взмахивая пушистыми крылышками.

Биллина вовремя собрала цыплят и прикрыла их своим мягким крылом, так как в этот момент в зале появился Тик-Ток и прошествовал к трону, неловко переступая плоскими медными ногами.

— Меня-отлично-завели, и-все-мои-детали-прекрасно-работают, — обратился механический человек к Дороти.

— Я слышу, как он тикает, — объявил Пуговка.