— Интересная. — лаконично ответил он.
— Детектив?
— Переводной.
— А кто автор?
— Глебов, дай усталому человеку отдохнуть! Тебе самому еще пять минут осталось!
Вот и поговорили. Спустя обозначенное им время, капитан ненадолго отвлекся от чтения, и вновь принялся гонять меня своими "принять боевую форму" и "выйти из боевой формы". На этот раз издевался он около часа. И снова объявил перекур.
Я упал на землю. Пот застила глаза, а все тело болело невыносимо. Хотелось стонать, даже плакать, но я не собирался доставлять инструктору удовольствия этим зрелищем. Понимал — он меня на прочность проверяет. А еще на характер. Все-таки, доставшийся им на обучение контингент был не самым качественным и мотивированным. Вот он и пытался понять, с кем имеет дело.
Сам так поступал много раз, поэтому терпел и ждал, когда Резник соизволит закончить со своими испытаниями. Ну и попутно овладевал силой. Хотя от усталости мозги уже плохо слушались, стал подмечать, что обратная трансформация стала получатся лучше. Сосредоточился на этом.
— Так автор-то кто? — на шестой из отпущенных десяти минут спросил я. — Не могу разглядеть вверх ногами.
— Американец. Буч Сандерс. — буркнул Резник в ответ.
— И как?
— Неплохо.
— Так это чистый детектив? Камерный или больше с действием?
Впервые за все время, что мы провели вместе, капитан взглянул на меня с интересом. С таким, знаешь, удивлением. Как на собаку, которая вдруг заявила, что ей газета не нравится, которую она в пасти приносит.
— Скорее, нуар.
— О, обожаю этот жанр! Дадите потом почитать? А то в располаге вечерами делать нечего.
— А я вот слышал, что ты там, наоборот, очень занят.
Ну, что и требовалось доказать. При всем внешне проявляемом пофигизме к делам сверхов, наблюдали за нами очень внимательно. И не упустили битву за лидерство, которая случилась вчера перед отбоем.
— Да там уже разрешилось все. Небольшое недоразумение.
— Ну-ну. Так, время отдыха истекло, подъем! Принять боевую форму!