Исповедь попаданца: История о приключениях в другом мире.

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что прикажите делать, советник? — спросила тень.

— А что остаётся, Эрел? Разузнай о той троице всё что только сможешь. Особое внимание удели полукровке. У меня уже есть идея, но нужно время. Снова.

— Понял. — и тень растворилась.

— Неужели я так много хочу, Ирмаил? — тихим эхом бился о стены небольшой комнатушки, забитой всевозможными исписанными бумагами, вопрос.

Глава 13. Мирный день

В тот же день мы встретились с главой. Это было около торговой лавки, продавец которой активно всучивал Мицури весь свой ассортимент товаров. Товары представляли собой что-то наподобие сувениров. Мы с Шелли искренне не понимали зачем вообще такая лавка нужна, если из города уходят единицы. Она просто не могла приносить доход. Деньгами здесь считалось само время, т. е. за определённое число на циферблате можно было получить равнозначный числу товар. Цена назначалась продавцом прямо на ходу и потому торговались в это районе особенно яростно.

— Ну чего ты к девочке пристал, Квилл? Видишь же, что она напугана твоей напористостью. — приобняв меня с Шелли за плечи, сказал Горт.

— Ааааай, вот зачем ты вылез, глава? Всё так хорошо шло. Может ещё этим двоим бы всучил что-нибудь. — негодовал продавец.

— Да они бы просто убежали от тебя, чудак. Совсем дела вести не умеешь. Ребят, он мой хороший друг, купите у него его побрякушки, пожалуйста. — ярко улыбнувшись всем троим, попросил нас Горт.

Мы купили. Заодно нас прямо на месте научили выкачивать время. Шелли знала, как это делается и когда мы с Мицури сказали, что не умеем, внеранговая посмотрела на нас как на дикарей, но пообещала поподробнее объяснить все тонкости позже. Ко всему этому мы ещё лицезрели невозможное по всем законам этого мира дружеское взаимодействие между человеком и монстром. Некоторое время мы были в прострации. Глава хохотал над нашим недоумением и рассказывал, что такими же невеждами были все в этом городе люди. И раз они привыкли, то и мы сможем.

— Горт, подскажите, есть ли в этом городе гостиница? Если есть, то как в неё пройти? — спросила, раньше всех оклемавшаяся, Шелли.

— Друзья, я помню про ваше наказание, и вы, официально, исчерпали запас вопросов, который мне можно задать. Гостиницы у нас нет, но есть свободные дома, которые можете взять в аренду или купить, если у вас есть время. Я проведу вас, а потом пойду гулять дальше. Идёмте.

Свободные дома находились в километре на север от рынка людей. Как только мы к ним подошли, глава попрощался с нами, пожелав поскорее обустроиться в городе, и пошёл обратно к рынку. Двумя часами позже мы застали его, спорящим с продавцом винной лавки. Выглядело комично.

Цены были заоблачными. Двухэтажный дом с двумя спальнями стоил около 800 лет. Свободно позволить себе жить в таком могла только Шелли, у которой было накоплено 1500 тысячи. Мы же с Мицури могли купить такой только если скинемся.

— Что думаешь, милая? — расхаживая по просторной зале с камином, спросил я. — Если мы его купим, то это значить будет только одно. — крутя в руках настольные свечи, я посмотрел на неё. Мицури же, краснея и смотря в пол, тихо сказала:

— Хочу.

— Что ж, я тоже. Тогда остановимся на этой, с двумя спальнями? — слегка засмущавшись от её реакции, предложил я.

— Нет. Давай возьмём соседнюю, с одной спальней, а пустую комнату будем использовать как библиотеку. — ответила она. От былого смущения не осталось и следа и рассуждая по-хозяйски она продолжила. — К тому же, та дешевле на 50 лет и ещё там кухня по просторнее, да и камин мне нравится тот больше. Этот выглядит затхлым.

— Ну вот по поводу камина не согласен. У этого просто такой стиль, понимаешь, дело в том…

Уже выходя из этого дома и направляясь к соседнему, я доказывал Мицури свою правоту. Она, схватив меня под локоть, шла, слушала и улыбалась, слушая мои аргументы о каминах.