Злые улицы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что случилось? — спросил я, открывая небольшой холодильник, стоявший в «кухонном» углу комнаты.

Помимо пары смерзшихся овощей, бутылки пива и двух бутылочек колы там лежал великолепный кебаб. Холодный, но от этого только лучше пропитавшийся тем самым белым соусом. Не знаю, насколько американская шаверма начала пятидесятых отличалась от нашей питерской. Игровая не отличалась вообще.

— Ты знаешь, кто такой Генри Бруни? — спросил он, с размаха усевшись на жалобно заскрипевший диван.

— Понятия не имею, — мотнул я головой, вгрызаясь в кебаб, и с набитым ртом добавил. — Но вообще, один ирландский легавый уже спрашивал про него. А что такое с этим самым Генри?

— Да, ничего, кроме того, что он смотрит за этим районом. Сам знаешь, он за семьей Гвидичи, и капо поставил здесь смотреть за всем этого самого Генри. И, с каждой работы, которую делают на его территории, ему должны засылать долю.

— А мы здесь причем? — разжевав и проглотив кебаб, спросил я.

— Притом, что мы тоже работаем в этом квартале. А, значит, придется отстегнуть ему долю.

— Ну да, — согласно кивнул я. — Идти против мафии вообще не вариант. Особенно, если мы не хотим навсегда остаться дурачить людей на улице. Если хотим подняться и начать делать настоящие дела, надо платить. И набиваться на работу. Хоть какую-нибудь.

— Мне не по нутру такое, — помотал головой Джованни. — Я бы хотел попытаться сохранить независимость.

— Не на этой улице, — я усмехнулся, запихал в рот остатки кебаба и продолжил жевать. Снова открыл холодильник, достал стеклянную бутылку колы, мгновенно запотевшую в тепле, и открыл о край столешницы. Сделал несколько мелких глотков. — В любом случае, если не хотим валяться потом с переломанными костями, то придется платить. Так что, пошли.

— Сколько отдать-то придется? — грустно спросил Джо.

— Боюсь, что практически все, — я швырнул бутылку в угол комнаты, достал из кармана бумажник и отсчитал несколько крупных купюр.

Джо с обреченным выражением лица поднялся с дивана и полез в карман. Вытащил несколько мятых купюр, разгладил, сложил по-человечески и протянул мне.

— Чего такой грустный-то? — спросил я, присовокупляя его долю отката к своей.

— Да, чего веселиться-то? Свои деньги отдавать, да еще и с улыбкой?

— А ты постарайся рассматривать это, как инвестиции в будущее, — я улыбнулся, сложил стопку купюр пополам и засунул в нагрудный карман жилета. — Может быть, через пару месяцев долю будут уже нам засылать?

— Может быть так, — кивнул Джованни, но я не думаю, что его успокоили мои слова.

— Где тебе встречу назначили?

— В закусочной здесь неподалеку.

* * *

Эту закусочную я знал, она находилась буквально за углом от моего дома. Так как я считал ниже своего достоинства готовить в компьютерной игре, еду я покупал там. Конечно, не уверен, что в «Злых улицах» можно отравиться, все-таки, я не в симулятор жизни играю.