Рения обошла стол и села на трон. Тристана, Вилена, Лизель заняли места слева от неё. Посланник сел справа, что очень удивило многих зверолюдей. За ним сидели Лисанна, Руми, Мина и Мелиса.
Императрица подняла бокал с её любимым виноградным соком и произнесла:
— За Империю Свободных Народов! За Посланника!
И боги, и зверолюди начали подымать бокалы, повторяя за императрицей. Жители столицы счастливо набросились на еду, восхваляя своих богов и Посланника. Празднование началось…
Глава 67. Бал. Часть 2. Танцы и герцог Бертоне
Простолюдины, зверолюди-дворяне, боги — все смеялись и праздновали. Была удивительная картина, как среди рас волков, медведей, тигров, кроликов и других находились боги. Все они испускали особую ауру, вызывая благоговение и трепет.
Одна из богинь с маленькими ушками как у совы взмахнула рукой, и кое-где среди столов начали образовываться небольшие белые облака, а воздух наполнился свежестью. Другая богиня взмахнула рукой, и еда приобрела более глубокий, насыщенный цвет и стала на порядок вкуснее.
Так прошло несколько часов, пока все не набили животы и больше не могли проглотить и кусочка сочного мяса или сладкого пирога. Даже сок не помогал, и, заметив это, из-за одного из столов богов поднялся мужчина с мягкой улыбкой и человеческой внешностью. Его кучерявые волосы с полосато-зеленой шляпкой на голове и белый с легким зеленым цветами комбинезон в сочетании с добродушным лицом располагали к себе.
Увидев, как мужчина встал, следом поднялась красивая девушка с миниатюрными белыми словно плюшевыми крылышками за спиной. Её длинные белые волосы спускались ниже плеч. Голубые глаза были глубокими и чистыми, а улыбка наполняла сердца и души дворян спокойствием и теплом.
Дуэт мужчины и женщины подошел к имперскому оркестру, и бог попросил девушек-служанок уступить ему один стул. Поставив стул посреди сцены, он присел, и в следующую секунду в его руках появилась серебряная арфа с розовой аурой. Девушка тем временем заняла место рядом с ним и тепло улыбалась многочисленным зрителям.
*Дзинннь* — мужчина дернул одну из струн, и словно само пространство искривляется, от арфы распространилась видимая звуковая волна, а зверолюди и даже боги почувствовали удовольствие, словно их уши находятся в самой благоприятной им среде, а ум успокаивается.
*А-а-А-ии-й-аааААА…* — раздался мягкий звонкий голосок девушки, и сердца некоторых молодых дворян мгновенно затрепетали.
— Лиза, девчонки, это же госпожа Верония и господин Микель! — Шепотом позвала служанка своих подруг, пока смотрела в зал сквозь щель дверей, ведущих в коридор на кухню. Девушка держала одной рукой тарелку с мясом и салатами, а в другой была надкушенная ножка волшебной курицы.
К ней подбежали другие девушки и стали как загипнотизированные, слушая прекрасную музыку и наслаждаясь чарующим голосом богини.
— Он как Посланник… Тоже человек, но за нас, за зверолюдей… — С сердечками в глазах проговорила одна из служанок.
— Не человек, а бог! — Ответила ей другая и продолжила с небольшой обидой. — И не за нас, а нейтральный…
— Ну и что! Так даже лучше, что бог! А то, что нейтральный — и за своих, и за нас! — Возразила первая девушка и заработала странные взгляды подруг.
Тем временем песня продолжалась, очаровывая, гипнотизируя, вызывая счастье и радость, а когда закончилась — почти все дворяне встали и начали хлопать в ладоши. Даже некоторые боги выказали благодарность.
Поклонившись, дуэт мужчины и женщины вернулся на свои места, а оркестр начал играть музыку для танцев. Дворяне начали приглашать друг друга и направляться в центр зала.
— Дорогой… — С хитрой улыбкой посмотрела рыська, что ждала приглашения.