— Приятного. — Отвечаю, чувствуя себя странно. Шесть девушек за столом, и я один.
“Ну, неплохо.” — мысленно отмахнулся и тоже принялся ужинать.
— Если сегодня будет полная луна — пойдем смотреть на плавающую рыбу над водой? — С набитым ртом проговорила Мелиса.
— Здесь этого не будет. Рыбы летают только там, где есть светлячки. — Возразила Роза, вздернув нос и запивая соком.
— Я видела! На том берегу уже летают светлячки! Здесь их нет, потому что стражники всех распугали…
— Летающая рыба? — Непонимающе спрашиваю, поворачиваясь к Лисанне и Руми.
— Ааа! Ты же не знаешь~ Если возле озера живут светлячки — значит в полную луну будет летающая рыба! — Восторженно залепетала Волшебный Примус, взмахивая руками.
— Да, такое бывает. — Согласилась рыська и добавила приглушенно. — Разве я тебе не показывала?..
Я помню много разных странных вещей из её воспоминаний, но это больше похоже на смазанный сон. Так и не получив внятного ответа, я продолжил есть под рассказы нашей общительной стрекозы.
Глава 79. В озере под полной луной. Питомец?
— Пойдем скорее! — Влетела в палатку Мелиса и потянула меня наружу.
Близилась ночь, черное небо было усеяно звездами, а округу озаряла полная луна. Возле многочисленных костров сидели стражники, травя друг другу байки.
Мелиса привела меня к озеру, из которого вверх подымался серебристый туман, а прямо в воздухе парили рыбы, светящиеся зеленым, красным, голубым цветами. Они выпрыгивали из воды и долгие секунды летели, наслаждаясь свободой.
— Пойдем на ту сторону берега. — Прошептала Мелиса. — Там лучше видно! Тут мешает свет костра и громкие разговоры…
Кивнув, я последовал за девушкой вместе со всем женским коллективом. Лисанна даже привела за руку бурчащую Леру, убеждая, что ей тоже нужно отдыхать.
На соседнем берегу оказалось много животных. Разноцветные аисты, фазаны с горящими красным огнем хвостами, олени с золотыми рогами. Были даже несколько больших медведей, но то ли они чувствовали нашу силу, то ли это действие моего титула, но никто и не попытался напасть.
Все звери и птицы пили из озера или просто отдыхали в воде.
[Дорогой, если ты погрузишься в воду — получишь огромную пользу. Она полна маны и должна укрепить твой магический источник~]
Удивленный сообщением Киры, я пересказал всем её слова и ушел переодеваться в плавки. Кошки тоже скрылись за деревьями, утянув с собой покорную Леру и возмущенную Розу.
Переодевшись и лавируя между животными и летающими рыбами, я вошел в воду, которая была странно приятной. Казалось, холодная, но она не понижала температуру, а… освежала.