Преодолевая конец света

22
18
20
22
24
26
28
30

Положив трубку, она спросила у юриста Чжана:

– У нас рядом есть трактир?

– Есть! Очень известный, лучший в нашем городе, его ещё называют «первый нож», – не поднимая головы, ответил Чжан.

– Что значит «первый нож»?

– Не поняла что ли? Быстрый нож означает, что обдирает деньги с людей очень быстро и свирепо, – Чжан поднял голову и размял шею. – Я так долго работаю юристом, уже многое повидал, но ни разу не заходил в этот трактир, потому что слышал, что здесь оставляют кучу денег, пять тысяч, десять тысяч.

Цин Ни услышала это, и в голове возник только один вопрос: неужели бывают такие невероятные цены? В её мешочке было около восьмидесяти юаней, она думала, что хватит на двоих. Сквозь скрежет зубов пригласила его поужинать, всё ради дела, в следующем месяце старалась бы больше. А тут десять тысяч юаней, если честно, она таких денег за всю жизнь не видела.

– А что делать, юрист Чжан? Я пригласила секретаря суда Ван Чэня туда, – Цин Ни чуть не расплакалась.

– А это не тот, что тёмненький, с большими глазами и маленького роста? А одевается очень изысканно?

– Да, да это он, – Цин Ни вся вспотела от переживаний. – Юрист Чжан, умоляю вас, придумайте выход.

Она думала, что небо вот-вот обрушится на неё. – Он всего лишь секретарь суда, зачем его приглашать? От него никакой пользы! Отмени и скажи, что сегодня у тебя нет времени, – неторопливо говорил Чжан, сняв очки.

– Отменить? Нельзя. Только он знает, где находится подозреваемый, если не сделать, как он говорит, то мне не удастся отправить извещение.

– А, вот как? Ну, ты позвони той бабушке, расскажи ей правду, и пусть она принимает решение.

Цин Ни быстренько позвонила в деревню Q, кратко рассказала бабушке, как обстоит дело, но не сказала про трактир, просто сказала, что это элитный ресторан. Бабушка ответила весёлым голосом:

– Ничего, юрист Ван, идите и встретьтесь с ним. Через некоторое время бабушка приехала на такси и привезла три тысячи юаней. Как только Цин Ни взяла деньги, у неё стало тяжело на душе. Ей казалось, на ней огромная ответственность, бабушка потеряла пятьдесят тысяч юаней, и если эти деньги не вернутся, то на их несчастье наслоится ещё одно. Этот секретарь такой заносчивый, если станет чиновником и у него будет много власти в руках, то как вообще решать с ним дела?

Трактир находился в самом центре улицы ресторанов.

В такой сезон в шесть часов вечера на улице ещё светло, а фонари выключены.

С обеих сторон улицы друг за другом вплотную стояли ларьки, вокруг которых толпились люди. У дороги старушка тянула маленькую чёрную собачку, которая рвалась к Цин Ни. Цин Ни с детства любила собак, но сейчас у неё не было подходящих условий для содержания хотя бы одной.

Она присела на корточки и протянула руку, чтобы маленькая собачка могла полизать её. Лю Цзюнь говорил, что питомцев забрала армия восьми государств и отвезла их на запад. После реформы открытости китайцы вернули питомцев обратно. Цин Ни погладила облезлый хвост собачки, а про себя подумала: «Все говорят, что европейцы и американцы культурные люди, но купирование хвоста придумали не китайцы, они не смогли бы ломать хвост собачкам. Это невообразимо жестоко!» Думая об этом, она невольно вспомнила о секретаре Ван Чэне.

Она подошла к трактиру, трёхэтажному зданию с двориком позади, оно было построено в стиле династии Цин, с использованием дорогих материалов и искусной работы, но в целом очень скромно. Юрист Чжан говорил, что это место очень известное и загадочное. Среди посетителей были исключительно чиновники и директора крупных фирм.

Машины парковали на заднем дворике.