Преодолевая конец света

22
18
20
22
24
26
28
30

– О, это мелочи. Мог бы и ещё больше дать, и ничего бы не было, – пошутила судья Су.

– Сестра Су, вы опять шутите над своим братом? Как ваша фамилия, Дзин? Я тоже слышал о вас, что вы открыли гостиницу, но я ещё там не был. А ещё слышал, что вы дружите с нашими руководителями, верно? – спросил добродушно Эр Ху.

– Вы имеете в виду генерального прокурора? Так он мой старый знакомый, но сейчас занимает очень высокий пост.

– Дзин Зонг, ты слишком много выпил. Генеральный прокурор – тот ещё хитрец, ни с кем не бывает в хороших отношениях, – судья Су отпила из своего бокала.

– Сестра Су, прокурор ко мне хорошо относится… мы.. нельзя же о человеке плохо говорить, – улыбнулся Дзин Зонг.

Цин Ни терпеть не могла Дзин Зонга. Она с самого начала была уверена, что этот белолицый красавец – коварный льстец, говорит каждому только то, что тот хочет услышать. Он сам себя назначил главным юристом своей фирмы, а при знакомстве с начальником Ху вёл себя так, как будто он – его старый знакомый, сразу подписал контракт и получил другие привилегии. Ей он звонил часто в середине ночи, и сейчас этот разговор на нетрезвую голову подтвердил его нечистые намерения.

Все уже выпили по несколько бокалов, расслабились и слушали шутки Дзин Зонга. Вдруг из находящегося рядом ресторанчика донёсся звук драки. Раздался грохот, потом одно из оконных стёкол вылетело со звоном и разбилось о землю, как это всегда показывают в фильмах, а из разбитого окна выглянул человек. Ему было лет сорок на вид, он был явно пьян, а его лицо было вымазано кровью.

Стол, где сидела Цин Ни, был лишь в пяти метрах от места драки. Не прошло и несколько секунд, как дерущиеся уже были рядом с ней. Цин Ни сначала хотела отбежать, но потом увидела, что они не шевелятся, и стала наблюдать за развитием событий. Через некоторое время все опять переместились от её стола дальше метров на десять. Теперь за этим столом оставаться было безопасно. Но как только они почувствовали себя в безопасности, справа прилетела пивная бутылка и разбилась у ног Дзин Зонга. Его затрясло, и он подобрал обе ноги под себя.

Судья Су покачала головой:

– Это что ещё такое? Что это за улица такая?

Не успела она договорить, как всё опять поменялось. Из ресторана вышел круглолицый толстяк, неся в руках два кухонных ножа, и направился к кучке дерущихся. Раздался визг, и они все разбежались в разные стороны. Один человек упал на землю, обхватив голову руками. Толстяк занёс над ним нож один, два раза, и тот полностью обмяк. Люди отбежали ещё дальше от этого места. Кто-то начал кидать камни в толстяка. Один камень попал ему в грудь. Он зашатался, бросил нож и убежал, чуть не сбив стол Цин Ни на своём пути. Два человека подошли к мужчине, который лежал на земле в луже крови, осмотрели его внимательно и сказали, что он не дышит.

Всё пришло в движение на этой улице. Кто-то кричал, кто-то вызывал полицию, кто-то держал желающих покинуть место преступления.

– Я знаю этого человека с ножом, – сказал Дзин Зонг с невидящим взглядом.

– Что ты такое говоришь? Как ты его знаешь? – Цин Ни впервые оказалась так близко к страшной ситуации.

– Этот человек может и не умереть. Если не умрёт, то тогда это обычное дело. Тот человек просто не знал, куда надо ударить. А вот если умрёт, то это уже будет убийство, а это серьёзно преследуется законом, – сказал спокойно Эр Ху.

Сердце Цин Ни бешено стучало. Она посмотрела на парня, который был готов драться вместе с Эр Ху, этого крепкого сурового человека. Сейчас же он стоял бледный, его трясло, и он не произнёс ни слова.

Адвокат Джан сидел, как обычно, погрузившись в бумаги. Половина его лица была освещена солнечным светом, другая была тёмной, поэтому он был похож на какую-то статую. Цин Ни, когда увидела его впервые, подумала, что он вообще не из мира сего. Секретарша Сяо Цин мыла полы, потому что директор Ван сказал, что она должна совмещать должности секретаря и уборщицы. Адвокат Джан сидел на телефоне, обсуждая с кем-то присвоение учёного звания. Он и директор Ван были в особых отношениях.

Поприветствовав Цин Ни, он сказал, что её искали. Звонил человек с сильным хэбэйским акцентом, весьма вежливо разговаривал. Он сказал, что он – бизнесмен из Хэбэя, у которого дело, по которому он хочет проконсультироваться с Цин Ни. Цин Ни спросила, откуда он это знает, и тот ответил, что его друг рассказал ему об этом. Он оставил свой номер телефона для Цин Ни и попросил позвонить, когда у неё будет время. Цин Ни никак не могла додуматься, кто мог бы направить этого человека к ней, но это было неважно, так как сейчас она всё равно была занята подготовкой документации. Адвокат Джан подошёл к её столу и попросил ручку, чтобы записать какой-то номер, но так потом её и не вернул.

После обеда тот человек из Хэбэя позвонил снова. Он сказал, что завтра должен возвращаться домой, поэтому хочет поскорее передать своё дело Цин Ни, и также оплатить её работу. Это было искушением для Цин Ни, она поскорее хотела взяться за дело. Цин Ни понимала, что есть два вида судебных дел: один вид – для проформы, когда надо просто следовать установленной процедуре и не переживать за результат, другой вид – когда надо будет подключать свои связи и действовать согласно теории директора Вана.

Эту теорию Цин Ни знала прекрасно: левая рука преподносит факты и руководствуется законами, а правая рука в это время готовит бомбу в красивой обёртке. А недавно у него появилось новое высказывание: когда имеешь дело с бессовестным человеком, надо быть готовым, что он красивую обёртку заберёт себе, а бомбу подбросить обратно тебе.