Джулия торжественно простерла руку к выходу.
— Надейтесь и верьте в справедливость.
А справедливость уже сбивала где-то в необозримой дали черные грозовые тучи; она уже дала распоряжение ветрам, которые, слившись воедино, взбаламутят океан. И когда захлестнет многотонной волной первый корабль, десятки голосов обратятся к Богу. Он явится им, не медля ни одного мгновения. Но…
Многие солдаты крестились, видя в этой неистово говорящей женщине действительно посланницу Божью, которая говорила словами Евангелия. И они, заряженные её зажигательной речью, дружно устремились на улицу.
Джулия нашла в себе силы, чтобы не рухнуть в кресло.
Позже, отвечая на немой вопрос Литуана, она скажет ему:
«Нам не дано видеть, как они понесут наказание за свои кровавые грехи. Бог избавил нас от этого. И даже в мыслях недостойно нам представлять картину его суда над ними. Он бережет наши души, не пускает в них видения жалкой кончины грабителей и убийц. Бог мудр, он знает, что этим не утешишься, но он вложил в меня знание о том, что суд его состоялся. Теперь об этом знаешь и ты. Но скажи мне, стало ли тебе легче?.. Уверена, что стало только больнее. Потому что на противоположную чашу весов, которая называется адом, упала ещё одна гирька…»
Последним из зала вышел Диего де Аран, мрачно оглянувшись на командора.
Тот сидел, уронив голову на руки: маленький, сгорбленный человечек, никому уже ненужный полководец. Но все равно он остался самим собой. Подняв голову, он, проигравший, тихо сказал:
— Вы все-таки сильно рисковали, да и сейчас рискуете. Стоит мне только напомнить им о детях, и они захватят их с собой.
Джулия не сразу поняла, чей слышит голос. Господи, неужели это ещё не закончилось? Она посмотрела на командора, в ком жили только глаза, и ей не захотелось разговаривать с покойником. А тот притворялся живым.
— Нет, дон Иларио, — тихо ответила она, — они не захватят их с собой. Детей в подземелье нет.
— Как… нет?
— Их уже давно вывели мои люди. Неужели нужно вам объяснять, что взрыв стены носил двойной характер? Это был и сигнал, и отвлекающий маневр. Люди-то ваши поначалу скопились у западной стены — там, где её часть взлетела на воздух. И никто, дон Иларио, преследовать детей не будет, некогда. Солдатам нужно уходить, а лично вам — смазывать пятки салом.
Командор недоверчиво поглядел на Джулию.
— Вы хотите сказать, что не взорвете кораблей, или…
— …они не были заминированы? — продолжила она. — Это уже не имеет никакого значения — ни для вас, ни для солдат.
— Вы и в самом деле рассчитывали на такой успех? Ведь если бы солдаты кинулись за детьми и не обнаружили их в подземелье, вас бы растерзали.
— Да, это была полная победа. Но за себя я не волновалась. Просто я знала, что не должна погибнуть.
— Знали?.. Ах, да… Вы же богиня! А вы не боитесь, что я ещё вернусь сюда, чтобы отмстить?