Ламбрант и Зодиак Сатаны

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я его знаю, — поведал Сергей Владимирович, повнимательнее изучив копию ориентировки. — Его брата убили лет восемь назад, он занимался рэкетом на рынке.

— А этот Фёдор чем занимался? — спросила Герда, не обращая внимания на официанта, который принёс уже выпивку и салаты.

— Да особо ничем, — пожал мужчина широкими плечами и взял у Сапуренко ещё несколько бумаг. — Он дружил с Аделем Кагировым, а тот как раз промышлял турами к озеру Хадата.

— Ни разу там не была, — завистливо отозвалась Ксения. — Говорят, очень красиво.

— Я там рыбачил прошлым летом, озеро как озеро, просто в окружении гор, — охотно поделился своими наблюдениями Гостицин, явно никуда не торопясь. — Рой комарья и мошки… Хотя там есть одна особо примечательная точка — гора Харнаурды-Кей высотой 1,2 километра.

— И эта пропавшая тургруппа собиралась туда? — уточнила Пелевец.

— По нашим данным, да, маршрут планировался к Харнаурды-Кей. Но куда в итоге они пошли, одному чёрту известно. Со связью там проблемы, из транспорта разве что вездеходы и то в горном массиве на них далеко не уедешь.

— Самый же прикол, что пятеро иностранцев среди этих потеряшек, — вполголоса заговорила Сапуренко, опасливо косясь на других посетителей ресторана. — Немцы и один поляк. Из консульства звонят каждый день шефу. А мы-то чё можем? Трупов же нет… Инфы, что они там перестреляли друг дружку, тоже пока нету. Дело-то не возбуждали, вон, у оперов розыскной материал только.

— И что ты хочешь сказать, этот стрелец приплыл прямо с гор? — усмехнулась Герда и увидела, что официант уже налил ей в фужер немного вина. Если она и не хотела, то в свете последних новостей пришлось выпить.

— Стрелец, ха-ха-ха, — покачала головой Ксюша. — Прям твой знак зодиака!

— Изъюорш — длинная река, — ответил за неё Гостицин, придерживая в руках стакан с виски. — Течёт с нашей стороны горного хребта. Но с озером Хадата никак не связана, конечно. Там ведь уже Ямал начинается, по ту сторону гор…

— А с вертолётов чё, вообще ничё нельзя разглядеть? — недоумевала Сапуренко, тоже схватив бокал с вином. — Там же снежок, людей-то заметить можно, наверно.

Сергей Владимирович сдержанно вздохнул, видимо, не привыкший слушать глупости от коллег по службе.

— Ты была в горах этих? — уточнил он, и девушка помотала головой. — Между нами и Ямалом обширная горная местность, где-то километров на 50–60. И там сплошняком горы, даже целые скалы вперемешку с болотами, реками, озёрами и перелесками. Люди там не живут, поселений никаких нет. Разве что коми-зыряне кочуют туда-сюда со стадами оленей.

Для Герды эта информация стала открытием. Она, безусловно, знала, что Полярный Урал большой, но не думала, что настолько огромный. И в горах женщина была лишь однажды, когда каталась с бывшим мужем и его коллегами на пикник к водопаду вблизи Юршорска. Вид оттуда открывался восхитительный, но желания подняться выше ни у кого никогда не возникало.

— Сейчас, вдобавок, потеплело, — продолжил Гостицин, глядя, как у его собеседниц пропал всякий аппетит, из-за чего они лишь ковырялись вилками в зелени и овощах. — На северных склонах лежит снег, а вот на солнечной стороне, думаю, он активно тает с каждым новым днём. Плюс ветер… Поэтому поисковой экспедиции остаётся лишь ногами там шастать.

— Ой, не знаю, в холодной воде столько проплыть, — принялась рассуждать скептическим тоном Ксения. — Герда права. Этот Федя Коновод тогда реально выносливый мужичилла… Хотя пусть разбираются федералы, раз уж они мнят себя великими спецами по таким делам.

— Там только двое прилетают завтра спецрейсом, — сообщил Сергей Владимирович, жестом попросив у официанта повторить порцию выпивки. — Так что ты особо не обольщайся, видимо, придётся всем нам им помогать.

— Они даже вскрытие запретили проводить, — возмутилась Сапуренко, указав вилкой на подругу. — Вон, обзвонили уже всех наших.

— Я не особенно-то и хотела, — солгала Пелевец, почувствовав, что вино подействовало на неё гораздо лучше, чем кофе. — Не представляю, как можно в акте вскрытия описать рога и копыта. Это же смешно получится.